西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 295|回复: 2
收起左侧

28 de mayo EL POLLITO MENTIROSO

[复制链接]
发表于 2021-5-28 18:37:54 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式

   Pollito no abría el pico más que para decir mentiras. Sus amigos decidieron no volver a hacerle caso nunca más. Pero llegó el cumpleaños de pollito, que corrió a invitar a sus amigos a su fiesta.
   - Os espero a las siete. Sed puntuales, sabéis que no me gustan los retrasos -les pidió a todos.
   - Muy bien, iremos -dijeron sus amigos, dispuestos a no hacerle caso, pues creían que les estaba mintiendo. Pollito esperó y esperó... en vano, porque ninguno de los invitados acudió a celebrar su cumpleaños.
   <<Las mentiras siempre crean desconfianza y las consecuencias son tristes.>>

5月28日
爱说谎的小鸡
   小鸡除了说谎外没有张开过他的喙。他的朋友们决定不再听他的话。但是小鸡的生日到了,他跑去邀请他的朋友们参加他的聚会。
   “七点钟我等你们,准时的,你们知道我不喜欢拖延。”他对大家说。
   “很好,我们来。”他的朋友们说,但准备无视他,因为他们认为他在骗他们。小鸡等着等着……白白等,因为没有一个客人来庆祝他的生日。
   谎言必定造成不信任,后果是可悲的。
mmexport1621838218490.jpg

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
rmj + 199 赞一个!

查看全部评分

发表于 2021-5-28 20:40:17 | 显示全部楼层
Pollito no abría el pico más que para decir mentiras等于Pollito sólo abría el pico para decir mentiras。
我不知道“小鸡除了说谎外没有张开过他的喙“是同样的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-5-30 14:53:40 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2021-5-28 19:40
Pollito no abría el pico más que para decir mentiras等于Pollito sólo abría el pico para decir me ...

谢谢拉法,这两句意思差不多:小鸡张嘴满是谎言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-18 20:36 , Processed in 0.009296 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表