|
本帖最后由 ahllahll 于 2011-2-14 21:53 编辑
Where can we meet?
?Dónde podemos quedar? 在哪里碰头?
Q: Do you fancy going to the cinema tonight?
A: Sorry I can't, because I have already arranged to go out for dinner with some friends.
Q: ?Te apetece ir al cine esta noche? 你喜欢(想)今晚去电影院吗...
A: Lo siento, no puedo porque ya he quedado con unos amigos para cenar
抱歉,因为要和一些朋友吃晚饭,所以不能...
Quedar can also mean "to come to an agreement" This is normally used when two people discuss something and then come to an agreement. Note: If you just want to ask someone "Do you agree?" you would say "?Estás de acuerdo?"
They agreed not to tell him anything
Quedaron en no decirle nada 一致同意不向他透露任何消息.. (同意不对他说什么)
What did you decide on/agree to in the end?你最后怎么决定的???
?Al final, en qué quedaste?
So, what's happening? Shall we see each other tomorrow or not?
?Entonces en qué quedamos? ?Nos vemos ma?ana o no? 那么怎么做呢. 明天我们见面吗..
We often use "quedar" to speak about the effects or result of something after something has happened and it is similar to "become", "to end up" or "to be left".
thousands of families were left homeless
miles de familias quedaron sin hogar 数千家庭失去住所
she became pregnant
se quedó embarazada 她怀孕了(那时)
he became an orphan when he was ten
quedó huérfano a los diez a?os 他在十岁时成了孤儿
it looks lovely after having been painted red
ha quedado precioso pintado de rojo 在画了彩线(眼眉(眉线)) 后,看上去十分的可爱
they were stunned after finding out about his resignation.
se quedaron atónitos al enterarse de su dimisión知道了他的辞职后,大家震住了(大家都陷于吃惊) (dimision 看成desicion了,更正一下)
he was blinded in an accident
se quedó ciego en un accidente
在一场意外中失盲了 (一次意外中他成了盲人)
"Quedar" can mean "to stay" or "remain"
I'm going to stay at home tonight
voy a quedarme en casa esta noche
今晚,我留在家里
we stayed at the Dorchester
nos quedamos en el Dorchester
我们留在了dorchester
I like visiting Madrid, but I wouldn’t want to live there
Me gusta visitar Madrid, pero no me gustaría quedarme allí a vivir
我喜欢观光maderi,不过不喜欢留在那生活,,
"Quedar" can mean "to have left" and also "to have left over"
there is no coffee left
there are no tickets left
no queda café 没有咖啡了
no quedan entradas 没有票了
I drank the milk that was left over from breakfast
bebí la leche que había quedado del desayuno 我喝了早餐剩下的牛奶
"Quedar" can mean "to keep"
Keep the change (when paying for something)
quédate con el cambio 不要找(钱)了
She didn't give me my money back
se quedó con mi dinero 他留下了我的钱..(******不是很理解感觉存疑,用2楼的翻译比较好) 她吞了我的钱!
他收下了我的钱(最终)
We haven't listed all the possible uses of "quedar" but here are a few more examples which we found by chance on web pages.
to be left stranded (or to run aground)
quedar varado
停滞了. (被搁置了***** 存疑)
to get bogged down
quedar empantanado
陷于停滞不前..
I made a complete fool of myself
quedé como un verdadero idiota
我就象个白哧(被你们玩弄)
sorry I’m late, I overslept
perdón por llegar tarde, me quedé dormido
请原谅我的迟到,(实在是)睡迟了
if you pay for my ticket, then we will be quits.
si me pagas la entrada, quedamos en paz
如果你帮我付门票的话,我们两清了..
my mind went blank
me quedé en blanco;(不好意思 blanco 看成 barco了,,,)
我(那时)脑子一片空白 (意译)
我(那时)懵了
How long are going to stay you in London?
?cuánto tiempo te vas a quedar en Londres?
你要在londres呆多久
our plan won’t get anywhere
nuestro plan va a quedar en nada
我们的计划将成为泡影
what I’m about to say is strictly between you and me
lo que te voy a decir debe quedar entre nosotros
我要告诉你的只能你我知道
我要告诉你的只能在你我之间(流通)
我只是照字典翻译的,, 还希望大家纠正,,, |
评分
-
查看全部评分
|