西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 595|回复: 9
收起左侧

哪位高人知道。。农业户口怎么翻译为西语

[复制链接]
发表于 2012-4-8 00:05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人需要农业户口和非农业户口怎么翻译,有哪位高人知道啊?谢啦!
发表于 2012-4-8 01:13:56 | 显示全部楼层
没有注意到这个问题过,西班牙是没有分别户口,是有职业区别,在税务上不同。

按照百度和谷歌上找到的英文翻译应该是
“农业户口”英翻译为Agricultural household,相对应“非农业户口”应翻译为Non-agricultural household“家庭户口”Household of a family“集体户口”Household of a corporate.


西语可以翻译成 padrón agrario, padrón en agricultura, padrón de agricultor.......
padrón 户口
profesión 职业

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-8 01:14:15 | 显示全部楼层
农业户口: Registro agricultural
非农业户口(就是城市户口): Registro civil

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-8 20:42:05 | 显示全部楼层
按照下面的文章,31页:
http://www.google.es/url?sa=t&am ... 87_RT211_kd2VWUxV0g
户口registro de residencia
农业户口 residentes rurales
非农业户口 residentes urbanos

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
答案 + 200 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-11 00:05:50 | 显示全部楼层
非常感谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-11 00:06:19 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-11 00:06:59 | 显示全部楼层
Tropical海滩 发表于 2012-4-8 01:13
没有注意到这个问题过,西班牙是没有分别户口,是有职业区别,在税务上不同。

按照百度和谷歌上找到的英文 ...

谢啦版主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-11 00:07:15 | 显示全部楼层
答案 发表于 2012-4-8 01:14
农业户口: Registro agricultural
非农业户口(就是城市户口): Registro civil

谢啦版主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-11 18:43:16 | 显示全部楼层
学到了,好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-11 22:07:06 | 显示全部楼层
Registro agricultural
只知道这个,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-10 08:21 , Processed in 0.050678 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表