西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 406|回复: 2
收起左侧

借借各位同学的经验~~~

[复制链接]
发表于 2009-5-18 22:06:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问各位同学,有谁当过翻译的,可否跟我说下你们的经验,包括你们第一次帮别人翻译的概况,我想借鉴下。。。谢谢你们!!
发表于 2009-5-18 22:15:27 | 显示全部楼层
一百个人有一百种经验 楼主还是自己体会的好。
放轻松 就当平常交流就好了 口译不难的 别开小差就行。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-23 15:24:13 | 显示全部楼层
2# zhouqiang

那我想问你下,帮别人翻译的(口译),说话的时候要不要求语法要很准确的呢?比如说时态(西班牙的时态很多,很难)。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-9 00:03 , Processed in 0.007686 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版