|
“Els millors anys de la meva vida.” 这是我6年前初来西班牙时听到的第一句话,自然不明白它的意思,更遑论其背后的涵义了,只是隐隐感觉到这该是非常浪漫非常诗意的——让我印象最深的就是:当我问起暂时照顾我饮食起居的Enriqueta老太太时,她总是一脸的幸福状,略带陶醉地回答我:“宝贝儿,你现在还不会懂得的。”然后便习惯性地抱起那只拼命摇尾向她撒娇示好的Tobi亲个没完,伴着留声机中飘出的轻快的乐曲径自在客厅甩起了舞步。没办法,这个可爱的老太太有时候低估了儿孙辈们的悟性……
在语言学校和一帮二三十岁的老顽童们打闹的好景不长。学校为我们安排的告别仪式上,作为班上硕果仅存的异性,我“沉着冷静”、“心安理得”地接受了10个不同国家女生的吻颊礼,寥寥几杯红酒落肚,面颊已经绯红,后背也渗出大片汗迹,样子很狼狈窘迫。现在,我还在纳闷:自己那副尊容是被“啃”后的正常反应,还是酒后的作用?
之后不久,在萨拉曼卡(Salamanca,位于西班牙西北部,以其城市命名的大学闻名全欧洲)游学时,我随几个朋友慕名驱车前往距萨拉曼卡87公里的罗德里格斯城(Ciudad Rodrigo)。
罗德里格斯城约一万四千多人,规模甚小。远看小城,犹如哭闹累极了的婴儿,轻微平稳地打着鼻息,静静地躺在巨石堆砌起来的城墙温柔的臂弯中。城墙呈环抱状,周长约2.5公里多,始建于公元12世纪卡斯蒂利亚—列昂王国(辖即今天的马德里中央大区和卡斯蒂利亚—列昂自治区大部地区)费尔南多二世在位时期,后多次毁于兵燹,当地人也多次修缮。如今的城墙最高处可达13米,宽2.5 米左右,多处可见不规则的缺口,据熟悉西班牙历史的意大利朋友所说,这些缺口由19世纪初期入侵西班牙的拿破仑一世军队用枪炮攻城时所留。
站在城墙高处俯瞰城外,不远处有一小段残留的城墙看台,“连接”看台的是一棵粗壮结实的大树。兴许是大树颇有些年头的缘故,历经岁月沧桑,树根早已完完全全地植入看台石缝中,树倚墙石,墙倚大树,已然合为一体,但大树依然枝繁叶茂,苍劲、青翠故我。适逢6月,在西班牙俨然酷暑,热浪阵阵,它的树冠亭亭若华盖,恰到好处地开辟了一个荫庇的好去处。清风拂来,石缝中长出来的杂草轻轻摇曳,被一丝淡淡的阳光照射着,和着天空蔚蓝的底,闪现出一种异常古老的辉煌。
树冠下,有一老人,面色安详,环着的双手拥着已经表面磨得极为顺溜光滑的拐杖,他平静地凝视远方良久,仿佛在追思往事。忽然,微微舒了一口气,转过头来看着我们几个。我跳下不高的缺口,径直朝他走去。
“?Hola!”我微笑着向他打了个招呼。
“?Hola!” 他热情地回答。
“你一个人坐在这,不觉得热吗?”
“习惯了,只要天气还行,我每天下午都要到这里坐一会儿,已经有好几年了。”他不紧不慢地答道。
他的西班牙语似乎带着非常明显的异国口音,一路问下去:原来他是葡萄牙中部人,年轻时来西班牙旅游,与一位姑娘邂逅。姑娘就住在罗德里格斯城,活泼健谈的姑娘给这个葡萄牙小伙子留下了非常深刻的印象。回葡不久,他又折回西班牙,一路来到罗德里格斯城,只是为了见上一面,没话搭话说。 见不着了,小伙子又止不住对姑娘的思念,接着又来西找她。这样,小伙子折腾了几个月后(幸亏罗德里格斯城离西葡边境也不太远,来往还算便捷),一天他索性放下了胆子,在这棵树底下正式向姑娘求婚,有些浪漫的求婚方式让姑娘又惊又喜,姑娘旋即答应了小伙子的要求。他们俩在这棵树下定下了一世情缘。婚后的日子虽说有些平淡,倒也幸福。40多年一晃而过,当年健硕的小伙子一点点消瘦佝偻,姑娘也不再貌美并且不时为并发症所困。几年前,身体日渐衰老的老伴撒手先他而去,儿女们又远在外地工作,不常回来,老人仿佛一下子失去了依靠,他更加形销骨立。老人孤单,他几乎每天都会来这棵树下坐会儿,那棵树某种意义上成了老人的一个精神支柱。也算是一种抚今追思吧,树下,老人常自言自语,回忆起自己曾经的美好岁月。老人告诉我,人这一辈子总会有一些美妙时光是值得自己细细体味的,我们得自己学会从平淡生活中捕捉那些美妙的瞬间,放在心间永存。这样,人就是快乐的。
老人自始至终说得淡如白水,表情始终如一,故事其实很简单,没有什么跌宕起伏,道理也很平凡朴实。末了,他不住念叨着亡妻的名字Verónica,还很有感慨地说了一句长话,我尽力捕捉住几个关键的词:Los mejores a?os de mi vida(西班牙语:我生命中那些美妙的时光)。这话怎么听得有些耳熟,好似在哪里听过?
几个月后,我游学回来,在巴塞罗那开始了自己的大学生活。我每天颠着火车往返于郊区学校和市区住家间,拿到学位后辗转进入当地一家运动车公司工作。几年来,我不可避免地情愿或不情愿地经历着各种各样的世故,有意无意地见识着各种各样的人情。罗德里格斯城的那个老人却在我心中一直挥之不去,他现在还在人世么?如果在的话,他是不是还和以前一样,每天吃力地拄着拐杖,一点一点蹒跚挪步到那棵大树下默数那曾经有过的美好时光?老人那句话我一直清晰明朗地记着,也尝试着努力从周遭的人情世故中、从简单平凡的生活中寻觅那些令人快乐的片段或是特写,并学会将它们一一归类保存。
Els millors anys de la meva vida出自加泰罗尼亚语。非常巧合的是,过往加泰罗尼亚当地某电台的一档栏目就叫Els millors anys de la nostra vida,它的意思正如老人的那句话一样,美丽且富有诗意——我生命中那些美妙的时光。 |
评分
-
查看全部评分
|