西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 428|回复: 8
收起左侧

移民就医有了免费翻译服务

[复制链接]
发表于 2010-9-15 22:32:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
 CAJA MADRID社会工程办主任CARMEN CONTRERAS首先发言,她介绍了马德里移民就医的现状。目前马德里大区公共医疗体系中,有超过50万不会卡斯蒂亚语的移民。语言障碍是非西语国家移民求医就诊的主要问题。病人无法正确描述自己的病情,导致医生无法做出准确的诊断,另一方面,医生也无法将具体的诊疗方法和注意事项传达给病人。为此,2009年7月,CAJA MADRID赞助启动了“移民就医语言翻译服务”一期工程,一年以来取得了相当的成效。移民就医过程被大大简化优化,然而,沟通不畅的现象依然存在,在急诊室体现得尤为明显,当病情紧急而复杂时,障碍往往被放大。这一次,CAJA MADRID再次斥资30万欧元,携手大区卫生部,就业、女性与移民部,共同启动该项目的二期工程,新增220部电话翻译设备,支持50种语言与卡斯蒂亚语的双向翻译,服务普及医院急诊和基层医疗机构,惠及超过50万不会卡斯蒂亚语的移民。

  马德里大区就业,女性与移民部部长PALOMA ADRADOS也发表了讲话。她介绍了马德里的移民组成和现状,指出对于一些非西语国家的移民来说,掌握卡斯蒂亚语并不容易,即使能够应付日常交流,看病就医仍然存在问题。自2009年一期工程启动以来,各方都收到了良好的效果。在翻译设备支持的50种语言中,使用率最高的是汉语普通话(692次),其次是阿拉伯语(257次)和罗马尼亚语(170次),医疗服务是移民生活的基础服务之一,二期工程的启动必然会给非西语国家移民带来更大的实惠。

 大区卫生部部长JAVIER FERNAN DEZ-LASQUETTY介绍了新设备的具体使用方法。当患者来到医院就诊,首先会看到门口用几种语言书写的电话翻译服务的说明,随后患者找到身着绿色衣服的工作人员,申请电话翻译服务。使用服务时,患者和医生各自戴好耳机(两副耳机连接到同一个移动电话上),然后拨通调度中心的电话,选择语言后,即可开始实时翻译。该服务全天24小时对患者开放。

  最后,三方交换合作协议,马德里大区“急诊和基层医疗语言翻译服务”二期工程正式启动。
发表于 2010-9-15 22:39:38 | 显示全部楼层
我靠,这么高级啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 22:56:33 | 显示全部楼层
以后生病了得去马德里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 00:23:06 | 显示全部楼层
中国YIN,雄起 雄起
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 00:52:18 | 显示全部楼层
谁碰过?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 01:01:05 | 显示全部楼层
怎么没看到过?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 21:15:19 | 显示全部楼层
好强大
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 21:41:40 | 显示全部楼层
这个要支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-19 02:03:27 | 显示全部楼层
没见过啊,光在医院看见广告了,但是不知道怎么弄,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-10-14 12:50 , Processed in 0.009313 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版