本帖最后由 沐芯 于 2011-9-12 23:38 编辑
El gobierno italiano se habría dirigido a Pekín con la esperanza de que el fondo soberano CIC ayude al país europeo mediante una "significante" compra de bonos italianos e inversiones en empresas italianas estratégicas, según informa Financial Times.
El rotativo británico informa de que el presidente del fondo soberano China Investment Corp (CIC), Lou Jiwei(楼继伟,中投公司董事长), encabezó una delegación de la entidad a Roma la semana pasada para reunirse con el ministro de finanzas italiano, Giulio Tremonti(朱利奥特雷蒙蒂,意大利财政部长), y con Cassa Depositi e Prestiti. Sobre la mesa, la posibilidad de invertir en deuda pública italiana y en empresas estratégicas del país transalpino.
Además, el FT añade que autoridades italianas ya habían acudido a Pekín hace dos semanas para reunirse con el fondo soberano del país asiático, liderados por el jefe del Tesoro italiano, Vittorio Grilli, que en agosto se había reunido con inversores chinos.
El apoyo financiero gigante asiático a Italia podría suponer un importante respaldo a las arcas públicas italianas, que viven momentos críticos con el recrudecimiento(加剧,恶化) de la crisis financiera por los temores a que Grecia se declare insolvente. La deuda italiana, que ya supone el 120% de su PIB, ha sido una de las principales víctimas de las tensiones de deuda soberana en la eurozona y hoy su prima de riesgo se ha vuelto a acercar peligrosamente a los 400 puntos, barrera que ya sobrepasó a mediados de agosto.
Sin embargo, el FT apunta que varios analistas son cautelosos con la posible compra de bonos por parte de fondos soberanos chinos, ya que creen que a pesar de las muestras de confianza de China a países con dificultades como Portugal o Grecia, sus compras de deuda periférica han sido relativamente pequeñas.
Lo cierto es que la publicación de estos rumores sobre una posible compra de deuda italiana por parte del fondo soberano han sentado bien a la bolsa de Estados Unidos, la única que permanecía abierta al concerse la información. Sus indicadores, que venían marcando fuertes descensos superiores al 1% lastrados por el enésimo desplome bursátil en las plazas europeas, borraron sus caídas y cerraron con avances moderados.
另附中国的相关报道(摘自腾讯财经网),以方便大家理解:
传意大利向中国求援 中国将大规模采购意国债
金融时报周一文章称,意大利中右翼正攵府正在向现金充裕的中国寻求帮助,希望中国正攵府通过进行“大规模的”意大利国债采购,并向战略级公司进行直接投资来帮助意大利度过金融危机。
报道称,意大利官方已经确认,全球最大的主权财富基金之一,中国投资有限责任公司已经派出由董事长楼继伟率领的代表团在上周访问了意大利,并与财政部长朱利奥特雷蒙蒂(Giulio Tremonti)进行了会谈。而意大利国有实体Cassa Depositi e Prestiti已经专门设立了一个向外国投资者开放的意大利战略投资基金。
报道强调,意大利官员在两周之前曾出访北京,并会见了中投以及中国国家外汇管理局的领导层,后者管理着中国3.2万亿美元的外汇储备。意大利财政部负责人维托里奥格里利(Vittorio Grilli)也在8月前往北京会见了部分中国投资者。意大利官方消息表示,双方将会很快进行进一步的谈判。
报道称,中国方面的投资对意大利来说将是在关键时刻的关键投资。由于意大利国债规模即将达到国内生产总值的120%,市场需求的国债收益率也越来越高,加重了意大利国债的借贷成本。数据显示,意大利国债占据国内生产总值的比例在欧元区仅次于已经陷入困境的希腊。
不过欧洲分析师们对意大利和中国正攵府额会谈结果保持审慎态度。有分析师称,虽然北京方面多次表示对希腊和葡萄牙等国信用的高度信心,但是中国实际采购的两国国债规模还是相对非常有限。中国到底持有1.9万亿欧元意大利国债中的多少目前没有任何数据可查,不过之前的一个未经证实意大利官方信息来源称,中国持有约4%的意大利国债。
(中国投资有限责任公司设立于2007年,资本额是2000亿美元,管理的资产超过4100亿美元。公司声称“保持严格商业兴趣,以纯粹的经济和金融利益驱动,致力于在公司治理,透明度和问责性方面保持高度的职业和道德标准。”)
|