西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 479|回复: 8
收起左侧

Te quiero 的最合适翻译是什么?

[复制链接]
发表于 2011-11-26 20:51:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
我爱你,有Te amo
我喜欢你,有Me gustas

那Te quiero 呢? 我想要你么?
发表于 2011-11-26 21:01:22 | 显示全部楼层
个人感觉我想要你.. 也就是爱你的意思.
所以这时候可以解释为爱.. 更深层 可以突出爱的很野蛮..直接要了你的意思.

最后还是 解释为 我爱你

点评

看得我好费劲。XD  发表于 2011-11-26 21:11

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 21:12:27 | 显示全部楼层
我觉得不是“我要你”,是“我爱你”。感觉te amo 比te quiero 似乎感情上更深一层。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 21:19:28 | 显示全部楼层
Te quiero 比较口语,比较直接。Amo,有时候比较广义,更严肃一点。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 21:31:21 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-26 21:41:01 | 显示全部楼层
谢谢大家讨论的这么热烈哈!

我灵机一动,te quiero 是不是 我爱慕你 的意思,当然即使是中文咱们也不会这么说,还是转化为 我爱你 这样更自然。

只是跟Te amo 这个 我爱你 比起来,不是那么深了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 22:27:18 | 显示全部楼层
俺歇罕你的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 22:30:57 | 显示全部楼层
i want you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-26 22:56:48 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 07:37 , Processed in 0.016805 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版