西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 319|回复: 3
收起左侧

遇西班人客人不会英语购货,给到以下一小段,求翻译

[复制链接]
发表于 2012-2-27 07:56:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
hola tenlin podes confirmarme los datos del banco para el giro por fabor gracias

这句是什么意思呢,麻烦各位帮翻译,谢谢啊
发表于 2012-2-27 07:58:45 | 显示全部楼层
谷歌翻译,,,,是正道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 08:34:17 | 显示全部楼层
你这行字有很多错误哦
大意是请你给确认一下银行信息,以便开支票的意思

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
答案 + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 02:30:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 01:21 , Processed in 0.009786 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版