西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1018|回复: 4
收起左侧

请问Aurotizante和Autorizado这两个词。

[复制链接]
发表于 2012-6-30 17:17:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪一个是授权人, 哪一个是被授权人, 我觉得autorizante是授权人,autorizado是被授权人, 对么。

另外这句话怎么翻译

Para que asi conste y surta efecto

是一个授权书的modelo里面的

地址

http://www.modelines.com/wp-cont ... acioon-imagen-2.png

谢谢谢谢!!!

 楼主| 发表于 2012-6-30 17:45:10 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-30 22:25:25 | 显示全部楼层
Autorizado在这里可以理解为被授权人,但是它本身不是这个意思,它可以是动词Autorizar的PARTICIPIO,也是形容词,被授权的意思,所以被授权人可以说: Persona autorizada.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-30 22:26:14 | 显示全部楼层
Morito 发表于 2012-6-30 17:39
嗯对的
Para que asi conste y surta efecto, firmo el presente en
意思就 为了让委托书有效我签这份委托 ...

一般来说firmo el presente en后面要先写地点,再写时间。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-1 13:20:59 | 显示全部楼层
谢谢答案大哥,我觉得西语交流版的气氛和人气是西华里面最好的^^

点评

就叫我答案,呵呵。  发表于 2012-7-1 13:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-27 13:20 , Processed in 0.011055 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版