|
发表于 2012-8-21 23:47:13
|
显示全部楼层
本帖最后由 老橄榄树 于 2012-8-21 22:52 编辑
INJURIA 可以是FALTA 也可以是 DELITO,看情节严重性来定。 CALUMNIA只能是 DELITO。
下面是西班牙刑法法典里面的相关条文。您自己看看吧。
其它问题建议您去找找刑法律师。看似简单的四个问题回答起来需要好几张24开文稿纸。法律不是算术题,很多情况下不是完全可以或者完全不可以,法律里面有很多灰色地带,还有很多问题在民事法里面可以用,但是在刑法里面不能用,相反很多在刑法案件里能接受的,在民事法官司程序里面就不被接受。
有关于最后一个问题的回答:刑法程序里面可以附带民事赔偿程序。
CALUMNIA
Artículo 205.
Es calumnia la imputación de un delito hecha con conocimiento de su falsedad o temerario desprecio hacia la verdad.
Artículo 206. Redacción según Ley Orgánica 15/2003, de 25 de noviembre.
Las calumnias serán castigadas con las penas de prisión de seis meses a dos años o multa de doce a 24 meses, si se propagaran con publicidad y, en otro caso, con multa de seis a 12 meses.
Artículo 207.
El acusado por delito de calumnia quedará exento de toda pena probando el hecho criminal que hubiere imputado.
有关于INJURIA:
Artículo 208.
Es injuria la acción o expresión que lesionan la dignidad de otra persona, menoscabando su fama o atentando contra su propia estimación.
Solamente serán constitutivas de delito las injurias que, por su naturaleza, efectos y circunstancias, sean tenidas en el concepto público por graves.
Las injurias que consistan en la imputación de hechos no se considerarán graves, salvo cuando se hayan llevado a cabo con conocimiento de su falsedad o temerario desprecio hacia la verdad.
Artículo 209.
Las injurias graves hechas con publicidad se castigarán con la pena de multa de seis a catorce meses y, en otro caso, con la de tres a siete meses.
Artículo 210.
El acusado de injuria quedará exento de responsabilidad probando la verdad de las imputaciones cuando éstas se dirijan contra funcionarios públicos sobre hechos concernientes al ejercicio de sus cargos o referidos a la comisión de faltas penales o de infracciones administrativas. |
|