西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 812|回复: 7
收起左侧

就AUTONOMO几个专业问题求教巫律师,小弟在线拜候

[复制链接]
发表于 2012-11-19 22:22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jazz0311 于 2012-11-19 21:43 编辑

巫律师你好,我是马德里的一个留学生,来西4年半,今天下午我们通过电话。鉴于目前实在抽不出时间到巴塞当面求教,就在坛子里发个帖,还请解燃眉之急。若能得君指点一二,小弟在此感激不尽。几天前我看到巫律师发了一个关于“换身份不一定非得扎根”的帖,大概是这么个意思,具体题目实在想不起来了,其中提到AUTONOMO,然后我就开始看这方面的材料。而后又看到巫律师签名档写有“AUTONOMO更换已有成功案例”(我理解的是学生换AUTONOMO,如果是别的应该没必要这么突出吧),所以在下尚有若干疑问,还请答疑。
前提,我想以教中文为途径,以我目前的住房合同,用我个人的名义申请AUTONOMO,
PRIMER PASO.-

1.El trabajador extranjero no residente que pretenda trabajar por cuenta propia en España deberá presentar, PERSONALMENTE, en modelo oficial, la solicitud de autorización de residencia y trabajo por cuenta propia.此项无疑问
2.Solicitud de Autorización de Residencia y Trabajo por Cuenta Propia (modelo EX-07)无疑问
3.Pasaporte completo del solicitante.无疑问
4.        Relación de las autorizaciones o licencias que se exijan para la instalación, apertura o funcionamiento de la actividad proyectada o para el ejercicio profesional, que indique la situación en la que se encuentren los trámites para su consecución, incluyendo, en su caso, las certificaciones de solicitud ante los organismos correspondientes.此处有疑问,我理解的是营业环境符合从业行为,因为我不开食品百元店,所以不需要卫生证等,对我来说只是办公地点,所以我只准备了住房合同和住家证明。不知我的理解是否确切,求教5.        La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión, cuando proceda, debidamente homologada. 疑问:从业资格证明。我有国内的教师资格证,可做LEGALIZACION,提供此材料是否足以说明我的从业能力?求教6.        Proyecto de establecimiento o actividad a realizar, con indicación de la inversión prevista, su rentabilidad esperada y, en su caso, puestos de trabajo cuya creación se prevea. 商业计划书,无疑问
7.        Acreditación de que se cuenta con la inversión económica necesaria a la que se hace referencia en el artículo anterior, o bien compromiso suficiente de apoyo por parte de instituciones financieras u otras. 疑问:资金证明是否根据商业计划书FINANCIERO的部分,来说明资金能力?
SEGUNDO PASO.-

En el plazo de un mes desde la fecha de la notificación de la concesión de la autorización de residencia y trabajo por cuenta propia debe presentarse la correspondiente solicitud de visado, PERSONALMENTE, por el solicitante de visado.
1.        Impreso de solicitud de visado debidamente rellenado en caracteres latinos y firmado por el solicitante. 无疑问
2.        Una fotografía en color tamaño pasaporte (hay que pegarla en impreso). 无疑问
3.        Pasaporte con validez mínima de cuatro meses. 无疑问
4.        Certificado médico que acredite que el solicitante no padece ninguna de las enfermedades que pueden tener repercusiones de salud pública graves de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Sanitario Internacional de 2005.  无疑问
5.        Certificado acreditativo de carecer de antecedentes penales en sus países anteriores de residencia durante los últimos cinco años, por delitos previstos en el ordenamiento español. 无疑问

小弟再次拜谢!!!

点评

实在抱歉,您这些问题不是三言两语能够回答得清楚的。建议您找找马德里的专业律师。  发表于 2012-11-19 23:41
我说的是办扎根不一定需要工作合同。可以办老板扎根。  发表于 2012-11-19 23:40
发表于 2012-11-19 23:33:22 | 显示全部楼层
第四项,你问题很大啊。
Relación de las autorizaciones o licencias que se exijan para la instalación, apertura o funcionamiento de la actividad proyectada o para el ejercicio profesional, que indique la situación en la que se encuentren los trámites para su consecución, incluyendo, en su caso, las certificaciones de solicitud ante los organismos correspondientes
这里的要求是针对开办实体店或是公司,要求的是相关部门的授权或是营业许可证。这点貌似你不符合,而且也不是你想要的。
5.        La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión, cuando proceda, debidamente homologada.
既然以上不符合,这条可能符合你的要求。因为autonomo分很多种,有autonomo colaborador,autonomo profesional,autonomo dependiente.
这里的第五条要求的是,对于所要从事的行业,提供相关的资质证书以及证明,且必须通过认证。

从这条来看,符合你情况的autonomo只有autonomo dependiente,或是autonomo profesional.
autonomo dependiente的话,大概意思就是你自己申请成为个体户,但是专一为一家公司服务。就你的情况的话,貌似只能给相关教育机构工作。但问题是,你国内的教师资格恐怕得不到西班牙的认同。我估计得需要西班牙本地的教师资格。所以,你的情况够呛

不管怎么样,还是等巫律师回答吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-19 23:41:40 | 显示全部楼层
实在抱歉,您这些问题不是三言两语能够回答得清楚的。建议您找找马德里的专业律师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-19 23:45:49 | 显示全部楼层

多谢总嫖把子回复,又学习啦!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-19 23:54:47 | 显示全部楼层
老橄榄树 发表于 2012-11-19 22:41
实在抱歉,您这些问题不是三言两语能够回答得清楚的。建议您找找马德里的专业律师。 ...

好吧,不过还是谢过
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-20 00:00:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 jazz0311 于 2012-11-19 23:03 编辑
西华总嫖把子 发表于 2012-11-19 22:33
第四项,你问题很大啊。
Relación de las autorizaciones o licencias que se exijan para la instalació ...


嫖把子大哥好,我又想了想,感觉有点不对。
第一,以上材料是autorizacion residencia de trabajo por cuenta propia,这些材料只是为了申请一个授权工作的许可,还没有到autonomo 的阶段。
第二,许可下来以后,才能正式申请AUTONOMO,这个时候才应该区分是PROFESONAL 还是DEPENTIENDE吧?!
所以我想,移民局应该不会以AUTONOMO PROFESONAL的理由拒绝,因为还没到AUTONOMO的过程

另外,La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión, cuando proceda, debidamente homologada,既然这里特别提到HOMOLOGADA,应该理解为国外文凭还是可以认可的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-20 00:10:51 | 显示全部楼层
jazz0311 发表于 2012-11-20 00:00
嫖把子大哥好,我又想了想,感觉有点不对。
第一,以上材料是autorizacion residencia de trabajo por cu ...

第一,以上材料是autorizacion residencia de trabajo por cuenta propia,这些材料只是为了申请一个授权工作的许可,还没有到autonomo 的阶段

这是直接申请autonomo的阶段。以上之前说的各种许可和授权并不是说一定要真的拿到经营许可证(人家也不会批给你)。这里要求的应该是你为这些授权或是许可所递交的申请材料。

第二,许可下来以后,才能正式申请AUTONOMO,这个时候才应该区分是PROFESONAL 还是DEPENTIENDE吧?!
第一条既然不成立,第二条就不用我解释了。


另外,La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión, cuando proceda, debidamente homologada,既然这里特别提到HOMOLOGADA,应该理解为国外文凭还是可以认可的吧
国外的文凭会认可。但是教师的你就不用想了。国内的教师资格是不会得到西班牙承认的。你想在西班牙教书,必须要经过一个成为教师的专门考试,不管是教什么的。

我觉得你的情况,为什么不干脆申请普通的工作扎根居留(本帖为www.xihua.es原创)?
干嘛非要申请autonomo的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-8 04:55:01 | 显示全部楼层
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-27 09:54 , Processed in 0.010460 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版