| 
 | 
 
 本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-7 11:20 编辑  
 
   - A ver si encuentro un peral a mi gusto, porque antes vivía en un melocotonero infernal. ¡Qué ruido había a todas horas! -decía un gusano. 
   - Yo también tengo que mudarme a otro sitio más tranquilo. Vivo en un cuchitril lleno de jaleo -se quejó otro gusano que estaba a su lado. 
   Tan distraídos estaban con la conversación que no repararon en que se acercaban a un grupo de gallinas hambrientas que, muy contentas, abrieron el pico dispuestas a darse un banquete a costa de los dos caminantes. 
   En ese mismo momento el viento hizo caer una piedra sobre las gallinas, que retrocedieron muy asustadas. El ruido de la piedra alertó a los gusanillos que corrieron rápidos a esconderse. 
    <<Mirad siempre por dónde andáis, no vaya a ser que os ocurra lo que a estos gusanillos y no tengáis la suerte que tuvieron ellos.>> 
 
5月6日 
毛毛虫的住宅 
   “我得看看能否找一棵我喜欢的梨树,因为之前我住在一棵讨厌的桃树上。一直都很吵!” 一只毛毛虫说。 
   “我也必须搬到一个安静的地方去。我生活在一个充满喧闹的脏乱的小房间里。”他旁边的另一只毛毛虫抱怨说。 
   他们如此心不在焉的交谈着,以至于没有注意到一群饥饿的鸡正走近他们,他们非常高兴地张开他们的喙,准备以两位步行者为代价饱餐一顿。 
   在那同一时刻,风把石头刮起砸在了鸡身上,鸡们被吓的退缩了。石头的声音提醒了毛毛虫,他们迅速跑走躲藏起来。 
    时刻注意自己在哪里,以免发生像毛毛虫们这样的事件,而你们可能不会像他们那样幸运。 |   
- 
 
 
 
 
 
评分
- 
查看全部评分
 
 
 
 
 
 |