西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 705|回复: 3
收起左侧

抵制'CHINA'!

[复制链接]
发表于 2010-6-3 22:48:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
敢问一下,有没有人喜欢老外叫自己CHINO/A 的(支那的谐音)?

在西班牙和南美的很多西语地区CHINO或COCHINO就是猪的意思,所以西班牙人很多时候都在街上对着华人大声的叫CHINO!似乎只是在叫‘支那人’,但那却是对全体华人的歧视和嘲笑,可是我们不能告他们,因为在他们的官方称呼上我们就是CHINO!(西班牙语发出的支那更加刺耳,那 支 的发音特重)
为什么我们是CHINO/A。我们不是中国人么?至少称中华吧。
据西班牙人他们自己的解释是由于中国的第一个统一帝国 秦王朝 而来的,因为 秦(QIN)的发音和西班牙语的(CHI)发音很像,然后加上语法习惯 就是CHINO/A了。
然后中国人居然就信了!
想想看,中国秦朝的时候,现代的杂交西班牙人都还没出现,人家还是罗马帝国的殖民地呢。
然后苏维汇人、西哥特人、阿拉伯人在这个半岛上混血混了好几个世纪。等他们稳定点的时候中国都已经到元朝,明朝了,鬼还知道大秦王朝啊!
由此可见(QIN)和他们的(CHI)两者谐音的关系在很大程度上是他们自己人为编造的,中国漫漫五千年的历史长河中出现了那么多的朝代,随便找都能找个谐音的吧。
他们只是不想改变对华人的鄙视称呼。
世界上的很多国家都已承认了(支那)这个称呼带有的歧视性,并且在官方中取消了(支那,包括支那的谐音)这个词汇。比如说日本,印尼。
的确,CHINA这个词本来和中国人自称的 华人/华夏人/中国人/炎黄子孙 一点关系都没有,为什么要让别人用一个和自己一点关系都没有的词汇来称呼自己呢,而且这个词汇还带有歧视性!
世界上通用的对国家的称呼都类似于对姓名的称呼,都是根据发音来确定的。比如法国,德国,西班牙,日本等等这些国家,世界上称呼他们的语音,和他们自己称呼自己的语音是相视的。
日本人在国外用日语说 他来自NIPON,别人能听懂。
西班牙人在国外用西班牙语说,他来自E SPAN YA 别人也能听懂,还有英国德国法国意大利都是!
但是中国人在国外用中文说,我来自中国(zhongguo)肯定没人听的懂!中国人只能自己说自己是CHINA!这个别人强安到中国人头上 带有歧视色彩的名称!中国人却还能欣然接受!
汉朝的时候 我们是大汉,唐朝的时候 我们是大唐,明朝的时候 我们是大明!而现在呢?我们是 CHINA?
中国人的历史一直延续着,这是世界上任何一个国家和民族都无法比拟的。在所有的现代国家诞生之前我们就是中国人;在所有现代所有民族融合形成之前,我们就是华夏!这怎么能随便由‘CHINA’这个毫无关系的外来词汇所取代!

奥运会 为 北京 正名,BEIJING,而不是BEIKIN!
世博会 为 上海 正名,SHANGHAI,而不是SHANGAI!
为 中国 正名,为 华夏 正名!抵制'CHINA'!
发表于 2010-6-3 23:02:10 | 显示全部楼层
沙发。顶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 23:06:11 | 显示全部楼层
个人认为只是一个称呼而已,重点是要我们国家变得强大。只要国家强大了,CHINA,听起来就顺耳了,不是贬意,反而会成为一种荣耀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 23:12:53 | 显示全部楼层
这个评论未免偏激了。要是西班牙人问我们为什么给他们安了个牙齿咋办?要是葡萄牙人质问我们为什么给他们一个葡萄一个牙齿咋办?zhongguo是拼音,也是近几十年才有的东西,其实也是外来的啊。也要抵制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-10-12 21:25 , Processed in 0.012523 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版