西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 249|回复: 0
收起左侧

杨振宁翁帆夫妇翻译歌词 《重逢》成亚运会歌(图)

[复制链接]
发表于 2010-10-1 21:44:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
杨振宁翁帆夫妇翻译歌词 《重逢》成亚运会歌(图)

发布时间:2010-10-01 02:24:09 【来源:中评社】

  在历时超过3年的征集评选活动后,亚运会会歌30日晚在广州正式发布。由捞仔作曲、徐荣凯作词的《重逢》当选广州亚运会会歌。
《重逢》突出了亚运会的理念:亚运会不仅是亚洲的体育盛会,也是亚洲兄弟姐妹四年一次的友谊聚会。歌词“眼睛和眼睛重逢”,“珠江弯弯伸手相牵”、“隔山遥望,跨海相约”寓意深远,表明亚洲虽然地域辽阔,但亚洲人民之间深厚的友谊缩短了彼此的距离。“珠江弯弯伸手相牵”音乐部分用广东童谣《落雨大》作为前奏,突出了浓浓的广东特色。Asia(亚洲)一词原意是“太阳升起的地方”,《重逢》用“Asia,太阳升起的地方。Asia,古文明的殿堂。啊,这里的风光最美。啊,这里的阳光最亮”。四句将歌曲推向高潮。


                               
登录/注册后可看大图


《重逢》的英文歌词由杨振宁、翁帆夫妇翻译。

《重逢》是从三首候选会歌中脱颖而出的,另外两首候选会歌是《最美的风采》和《日出东方》。《重逢》的英文歌词由杨振宁、翁帆夫妇翻译。 《重逢》的作曲者捞仔表示,自己虽然不是土生土长的广东人,但在这里十几年的时光让他深深爱上了南粤文化,《重逢》的曲子里包含了很多广东文化的元素。 从亚运会倒计时100天开始,三首候选歌曲经历了一个多月的投票,组委会共收到了超过400万张选票。到28日中午投票截止时,《重逢》以超过160万张得票名列第一。
广州亚运会歌曲征集评选活动从2007年6月启动,共征集到来自国内外音乐人的1600多首歌曲。

《重逢》的作曲是捞仔,作词则是徐荣凯,两人一起上台领取了证书及奖杯,并感谢没有到场的诺贝尔奖得主杨振宁、翁帆夫妇为《重逢》进行英文翻译。
30日晚,“辉煌跨越----第16届亚运会会歌发布仪式”在广州电视台举行。发布现场,G党广州市委常委、宣传部部长王晓玲正式公布了《重逢》为第16届广州亚运会会歌。《重逢》的作曲是捞仔,作词则是徐荣凯,两人一起上台领取了证书及奖杯,并感谢没有到场的诺贝尔奖得主杨振宁、翁帆夫妇为《重逢》进行英文翻译。 相关专题: 《重逢》能否刮起“亚洲雄风”

歌曲取名重逢,突出了亚运会不仅是亚洲的运动盛会,也是亚洲兄弟姐妹四年一次的盛大友谊聚会,亚洲虽然辽阔,但亚洲人民之间的深厚友谊缩短了彼此的矩离。 《重逢》的词作者徐荣凯介绍,自己与杨振宁夫妇是好朋友,当时《重逢》这首歌的中文歌词首先创作出来,当他把写好的中文歌词交给杨振宁夫妇,希望找一位专业翻译人员帮忙翻译,每想到杨振宁、翁帆二人竟然对《重逢》这首歌的中文歌词爱不释手,夫妇俩很快就把歌词翻译完成。
《重逢》的曲作者则是有“中国第一吉他手”美誉的捞仔,他参与演奏的《阿姐鼓》成为了首张全球发行的中文唱片,19岁就到广州做音乐的捞仔在发布仪式现场被同行们戏称为地地道道的广州人,《重逢》前奏也借鉴了广东童谣《落雨大》的元素,整曲洋溢着大气、庄重的感觉。早先捞仔在接受媒体采访时就曾经表示,自己为了《重逢》这首歌下了很大功夫,就是希望能冲击2010年广州亚运会会歌,此番终于得偿所愿,颁奖时连主持人都打趣词作者徐荣凯“这次跟着捞仔可是真的捞到了。”


                               
登录/注册后可看大图



《重逢》 作曲:捞仔 作词:徐荣凯 歌曲取名重逢,突出了亚运会不仅是亚洲的运动盛会,也是亚洲兄弟姐妹四年一次的盛大友谊聚会,亚洲虽然辽阔,但亚洲人民之间的深厚友谊缩短了彼此的距离。
当晚20:00,《重逢》毫无意外地成为了第16届亚运会会歌,曲词作者捞仔、徐荣凯上台致感谢词,并感谢了《重逢》的英文歌词翻译者杨振宁、翁帆夫妇。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-10-14 17:17 , Processed in 0.012422 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版