西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 391|回复: 5
收起左侧

求翻译句子 课本上看到的

[复制链接]
发表于 2011-9-13 19:35:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.En el texto se mezclan recuerdos del pasado con los hechos del presente.

2.La accion principal transcurre en inverno.

3.hablando al aire,como dementes.
发表于 2011-9-13 19:50:09 | 显示全部楼层

= = 不是专业的..  斗胆尝试一下


1 在文章里提到一些以前的回忆和现实的事情
2 文章的主要事件实在冬天发生的
3 像Dementes一样跟空气说话  ? ?? 不确定dementes除了人名还有什么别的意思

评分

参与人数 2银子 +200 收起 理由
rmj + 100 赞一个!
Ashley.T + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-13 20:55:25 | 显示全部楼层

点评

呃。。 我翻译的不到位。。  发表于 2011-9-13 21:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-13 21:04:42 | 显示全部楼层
qq451990320 发表于 2011-9-13 19:55
mezclan recuerdos    不是混合的意思吗 为什么

第一条是 写以前的回忆跟现在。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-13 21:28:58 | 显示全部楼层
1 文章中混杂了过去的记忆和现在的经历。
2 主要情节发生在冬天。
3 他就是像神志不清的人,对着空气自言自语。

评分

参与人数 2银子 +276 收起 理由
rmj + 100 赞一个!
Ashley.T + 176 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-13 22:10:26 | 显示全部楼层
傻兮兮滴 发表于 2011-9-13 19:50
= = 不是专业的..  斗胆尝试一下

不错啊  大部分都对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 13:26 , Processed in 0.015751 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版