西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 994|回复: 16
收起左侧

关于“中国猪”方面的报道 国内国外

  [复制链接]
发表于 2012-5-25 10:12:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 柏拉图式 于 2012-5-25 09:18 编辑

不知道刚开始是谁翻译的那一篇文章 让所有的人都误解连连(翻译的有自主的观念在里面, 且偏激言辞过多)国内的没有看原西班牙文 只看了错误的译文
里面太过激的言辞,
在国内掀起一片评论热潮虽然接下来推出了正确的翻译
但是错误的翻译却也已经深入国内中国人的思想
在此我可以弱弱的鄙视一下这个翻译的么??????


另外一方面 却也可以显示出这一个记者的无知
能写出来这一篇文章说明他根本不懂政治, 不懂他如何能在报社成为数一数二的记者的
他不知道中国已经是西班牙重要的债券购买国家之一
难道是中国太低调了吗?
还是西班牙人不肯正视这一个问题?
骨子里的自尊不肯承认西班牙经济已经低到必须要 他们眼中的弱势群体来对他们施以援手?

以上文字纯属个人想法  如有雷同存属巧合 如有不同请勿喷





国内最新消息:  西班牙驻华驶馆发文表达歉意

《环球时报》21日刊登《西班牙报纸侮辱中国人是“猪”》一文,西班牙驻华驶馆新闻处22日向本报致函表达歉意,并表示西班牙人非常尊重在西华人,该文作者的情绪不代表西班牙人对华人的态度。
  西班牙《新闻三角洲》日前以《中国猪》为大标题,以极尽谩骂贬损的语气与词汇描写西班牙的中国移民。西班牙驻华驶馆新闻处22日致函《环球时报》称,对因西班牙一家地方私营媒体刊发的有关“中国猪”的文章所引发的争论,“我们深表歉意”,“作为极个别事件,在任何情况下不应作为一种普遍情绪被解读。文章的电子版已在网站上被迅速撤下,西班牙人非常尊重在西华人”。西班牙驻华驶馆新闻处工作人员22日致电《环球时报》记者,再次表达《中国猪》一文不能代表西班牙对华声音。
  辱华文章被刊登后,西班牙华人都纷纷表示愤怒,但基本都保持高度冷静。在西中国媒体人员说,如果采用集会等方式抗抑《新闻三角洲》的文章,那么就是正中圈套,“他们就是要制造事端,来证明他们说中国是‘万祸之首’的观点正确”。不少当地华人也表示,不会和这样的媒体一般见识,“做好自己的事,多交西班牙朋友,西班牙人绝不会视中国移民为‘猪’”。


再看西班牙。 此文章发表之后, 毕竟是西班牙报纸, 所以很多西班牙人也都看到了, 不得不说有一些附和此文章的也就是无知的人了

但是LA VANGUARDIA 也出版了一篇文章 让广大的西班牙人不要被此文诱导而误解华人  (下有译文) Atraer a lectores a base de insultos no es la solución
Hace tan solo unos días, un diario español publicó un artículo que comenzaba con la siguiente frase: Mi querido cerdo: “Nunca he llegado a entender por qué aplicamos tu nombre a la persona a la que queremos insultar o menospreciar”, y más adelante continuaba diciendo: “Los cerdos de China, son cerdos también pero quizá con los ojos oblicuos y el color mas aguado”.


Con estas palabras, el diario español Delta Noticias calificó a la comunidad china de “cerdos”, lo que provocó la reacción negativa de muchos lectores e instituciones, que desembocó en la retirada de dicho artículo de internet.


Es por todos sabido que la crisis económica que afecta a occidente y principalmente a los países del sur de Europa, entre ellos España, está causando grandes estragos no sólo en el ámbito comercial y político sino también en los medios de comunicación, que en muchos casos ven sus fuentes de ingresos reducidas a causa de la falta de publicidad. Esto ha hecho que cada vez más periódicos y revistas opten por titulares y artículos que capten la atención del lector; titulares sensacionalistas que en ocasiones cruzan la línea del respeto y la ética periodística sólo para conseguir la atención de más lectores.


Es el caso del diario español Delta Noticias, que publicaba esta semana un artículo en el que se hacía clara alusión a la comunidad china comparándola con el cerdo. La razón para esa comparación de mal gusto, aparte de la tendencia al sensacionalismo puede estar en esa tendencia a intimidar a un grupo en minoría, y en este caso una comunidad caracterizada por el pacifismo y el respeto hacia otras comunidades.


La historia de la comunidad china en España se remonta a los años 80 del siglo pasado, cuando llegaron los pioneros, que se encontraron con una gran barrera cultural y lingüística, pero con la idea de trabajar a destajo, hacer dinero y montar un negocio; son la comunidad inmigrante más hermética. Los chinos acostumbran a resolver sus problemas desde dentro, a no molestar jamás al español, a pasar inadvertidos. Tres décadas después hay más de 170.000 chinos con residencia legal en este país. Son el cuarto colectivo de extranjeros extracomunitarios, por detrás de ecuatorianos, colombianos y marroquíes. Tímidos al primer encuentro, abren las puertas de su casa en cuanto cogen confianza. Y es que, los chinos son personas sencillas, amables, increíblemente trabajadores y sobre todo, gente muy pacífica que se dedica a lo suyo con el único afán de sacar a la familia adelante y prosperar generación tras generación. Esa es la cultura del esfuerzo que, al parecer, ha perdido la sociedad española en los tiempos de bonanza económica y que habría que recuperar para salir de la profunda crisis económica que sufre el país.


Y es aquí donde surge el posible problema interracial e intercultural. En los últimos años la crisis que azota a España ha aumentado el nivel de tensión entre los españoles, cada vez con un número más elevado de parados, y con inmigrantes que vienen a España y trabajan en lo que sea por tal de ganarse la vida. Son estos últimos los que reciben en muchas ocasiones las labores que los propios españoles no quieren realizar, ya sea por la mano de obra barata o por la cantidad de horas de trabajo diario. Pero como dice el proverbio chino "Si tienes los brazos bien y las manos bien, ¿por qué no te buscas la vida?".


Los chinos llevan casi 30 años en España, llegaron con sus típicos restaurantes y han ido diversificando; bazares, tiendas de ropa, buffets libres, en incluso bares de estilo español. Pero al margen de los tópicos y las leyendas urbanas, de lo poco que sacamos en claro es que no hay modelo de negocio que se les resista. Están a 15.000 kilómetros de su casa pero cada año son más los chinos que llegan a España. Ya son 170.000 censados. Tienen multitud de negocios y, aunque comparten nuestra vida cotidiana, siguen siendo casi desconocidos para nosotros. A pesar de su voluntad por pasar desapercibidos, lo que sí sabemos es que son grandes emprendedores y que trabajan de sol a sol. 32.000 chinos regentan todo tipo de negocios en España.


La familia es el motor de sus actuaciones, se dedican en exclusiva al trabajo para alcanzar sus intereses, dejando olvidados temas como la integración social, lo que genera cierto malestar entre los españoles. Lo que no debemos olvidar es que en época de crisis, es precisamente ese esfuerzo in-extremis en el trabajo lo que puede sacar a un país de la crisis. Lo hizo China desde la revolución cultural, y también lo puede hacer España.


Futuro en las relaciones entre España y China

Tan evidente es la alarma en ciertos sectores económicos españoles respecto a la consolidación industrial China en España, como imparable parece el crecimiento de la misma. La cuestión es no entregarse a quejas y enemistades con una potencia que anuncia y demuestra su apoyo económico.


Hay que recordar que China es ya uno de los principales compradores de deuda de países como España, donde según fuentes oficiales tendría hasta 12% de la deuda pública del país y la población china en España ingresa millones de euros al año en las arcas del Estado en concepto de impuestos y aranceles.


La cuestión es aprovechar la presente coyuntura como una oportunidad de sanear la economía española, una opción para fomentar nuestra presencia comercial, industrial y cultural a nivel mundial, proyectando con nuestro esfuerzo una imagen atractiva de nuestro país.







西班牙《新闻三角洲》5月19日发表以“中国猪”为标题的文章,作者皮拉尔在文章中用了很大篇幅贬损中国移民。皮拉尔还说,“中国猪”不知疲倦,他们是要钱不要命的群体,自从入侵我们的领土开始,就借我们的资源积累财富,现在遍地都是“中国猪”开的餐馆、服装店,他们把赚来的钱源源不断汇往中国,“肥了中国,瘦了西班牙”。“我把中国人称为‘中国猪’是对他们的敬语”。

  “中国猪”一文刊登后立刻在西班牙国内引发争议。西班牙《先锋报》专栏作家阿尔瓦多?桑切斯
对该篇文章做出回应。

  前几天,一家西班牙报纸发表了一篇文章,开篇之句如下:“我亲爱的‘猪’:我从来都不知道为什么大家非要你的名字来形容那些我们辱骂和蔑视的对象”,文章还讽刺说:“中国猪也是猪,但是中国猪的眼睛形状上挑还略带色弱。”

  西班牙的这家报纸叫《新闻三角洲》,它将华人社会比作“猪”的言辞引起了诸多读者和社团的强烈不满,最终不得不将文章从网络上删除。

  众所周知,经济危机影响了整个西方国家,尤其是欧洲南部,其中就包括西班牙。而经济危机影响的范围不仅包括商堺和政堺,而且还波及到了新闻媒体,很多新闻媒体的广告收入大幅削减,于是个别报纸和杂志为了博取读者的眼球,一味选择敏感命题和文章,哗众取宠,甚至超越了遵守基本的职业道德的底线。

  《新闻三角洲》影射华人社会是猪,原因除了危言耸听之外,另一目的就是想恐吓在西班牙的华人社会,因为他们知道华人最大的优点就是热爱和平以及尊重别的民族。

  西班牙的中国移民可以追溯到上世纪八十年代,那时第一批中国人移民到此,他们当时遇到了很大的文化和语言障碍,但是为了养家糊口,不得不卖力工作并开始了他们的贸易。其实华人社会行事非常低调,他们总是习惯于自己默默地解决问题而不去打扰当地的西班牙人。此后三十年的今天,在西班牙的具有合法居住权的中国人已经达到了17万,是继厄瓜多尔、哥伦比亚和摩洛哥之后,在西班牙的第四大外国移民群体。中国人在第一次见面时会很腼腆,也只有在取得信任之后才会打开自家的家门,原因很简单,他们都非常纯朴,非常和蔼,非常勤劳,尤其是非常热爱和平,他们唯一的信念就是撑起整个家让子子孙孙繁荣昌盛。这种积极向上的文化似乎在西班牙经济繁荣的时期已经消失殆尽了。

  也许这就是不同种族和文化之间问题的根源所在。最近几年经济危机加剧了西班牙人与人之间的紧张关系,越来越多的当地人失业,而越来越多的外来人口移民至此从事一些西班牙人不愿意从事的工作,他们或是嫌劳动力太廉价或是工作时间太长等等。在中国不是有这样一句谚语吗?“天冷不冻织女手,饥饿不饿苦耕人。”

  中国人在西班牙已经呆了三十年,他们给西班牙带来了各种各样的特色餐馆、百货商店、服装店以及自助餐厅,甚至还开始经营一些西班牙风格的酒吧,可以说任何一种买卖他们都不会抗拒。他们离开家乡,越来越多的中国人移民到西班牙,他们有大量的生意可做。尽管已经融入到我们的日常生活,但是可以说我们对他们一无所知,但我们所了解的是他们都有很强的事业心,日出而作,日落而息。

  家庭是中国人劳动的最大动力,他们从事一项工作就是为了赚钱养家,甚至有时候忘了自己是社会的组成部分,也正因此,许多西班牙人感到不安。但是我们不能忘记的是,在危机年代,正是中国人这样的努力才从危机中解放出来,所以,西班牙也应该可以做到。

  西班牙和中国的关系展望

  很明显,中国产业在西班牙不断加固而且似乎在不断的增长,西班牙某些经济领域已经拉响了警报。而问题在于,面对这样一个强国向我们表示进行经济援助的时候,不应该抱怨和产生敌对情绪。

  要知道,中国已经是西班牙重要的债券购买国家之一,据官方数据显示,中国将持有西班牙12%的国债,西班牙华人每年以税收的形式纳入西班牙国库的额度达到百万欧元。

  最重要的问题是我们要把握当前的局势,稳定西班牙经济,努力促进西班牙经济、产业和文化的发展,努力塑造我们国家的形象魅力。
【作者为西班牙《先锋报》专栏作家】












发表于 2012-5-25 10:20:33 | 显示全部楼层
顶个。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 10:32:35 | 显示全部楼层
新发表的这篇翻译的也不怎样,很多地方词不达意哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-25 10:39:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 10:43:55 | 显示全部楼层
柏拉图式 发表于 2012-5-25 10:39
不是欧化论坛的映山红翻译的。 是另外一篇中国 新翻译的

我说的就是你新转来的这篇西中对照,中文部分还是由词不达意的地方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-25 10:48:57 | 显示全部楼层
yotranquilo 发表于 2012-5-25 09:43
我说的就是你新转来的这篇西中对照,中文部分还是由词不达意的地方。

这个啊。。 这个是出自中国国际官方翻译处啊。。。 我不知道耶。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 11:40:57 | 显示全部楼层
说的好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 16:18:39 | 显示全部楼层
路过围观中
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-25 18:57:55 | 显示全部楼层
⒛11命運 发表于 2012-5-25 15:18
路过围观中

你也是版主了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 23:49:12 | 显示全部楼层
柏拉图式 发表于 2012-5-26 01:57
你也是版主了啊

这样我们才门当户对啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-26 00:40:43 | 显示全部楼层
⒛11命運 发表于 2012-5-25 22:49
这样我们才门当户对啊

是吗? 怎么看起来那么勉强?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-26 00:48:23 | 显示全部楼层
柏拉图式 发表于 2012-5-26 07:40
是吗? 怎么看起来那么勉强?

那会勉强啊,我求之不得,只是你不答应而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-27 17:50:56 | 显示全部楼层
⒛11命運 发表于 2012-5-25 23:48
那会勉强啊,我求之不得,只是你不答应而已

郁闷
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 14:47:18 | 显示全部楼层
其实那些说神马中国猪的在西班牙也是速度最低等的人群, 西班牙高端人群对中国的看法是完全不一样的, 对那些低等人群,不值得较真啊!

点评

真理啊!为什么总是只掌握在少数人的手里?  发表于 2012-6-4 17:41
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-4 11:04:42 | 显示全部楼层
完全不知道出了什么事
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-4 23:00:24 | 显示全部楼层
第一个翻译就是滥竽充数,出来混饭说容易也容易,说不容易也不容易。容易地混上一顿饭,还叫你们鄙视成这样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-4 23:17:33 | 显示全部楼层
当新闻看过就算了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-10-13 05:08 , Processed in 0.019898 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版