西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 254|回复: 3
收起左侧

求翻译!!

[复制链接]
发表于 2012-6-8 10:41:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
表示对人 "冷淡"  ...这词怎么讲?     

发表于 2012-6-8 13:05:27 | 显示全部楼层
个人意见,可以用 frío 或者 indiferente,前者更倾向于冷酷,后者更倾向于冷漠,如果觉得程度不深,就 un poco 好了,呵呵。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 15:05:47 | 显示全部楼层
desafecto(冷淡、反感) ,  despego(不感兴趣、冷淡),  desvío(绝交),  frialdad(冷漠),  frigidez(寒冷、冷淡),  hielo(冰、冷淡)
indiferente(无动于衷)

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 15:11:49 | 显示全部楼层
应该可以用frio

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 20:22 , Processed in 0.071558 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版