西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 262|回复: 5
收起左侧

求翻译。。。

[复制链接]
发表于 2012-7-17 16:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如果这件事是真的,那我该怎么做呢? (请多举几种可能的翻译,谢谢)
发表于 2012-7-17 16:07:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 西华总嫖把子 于 2012-7-17 16:14 编辑

si eso fuese de verdad,como deberia actuar?

点评

yo 去掉,多此一举。 哈哈我喜欢批评你  发表于 2012-7-17 16:12

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-17 16:21:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 糟糕先生 于 2012-7-17 16:24 编辑


fuera是动词 ser 的虚拟式过去未完成时第一人称和第三人称单数变位 这里使用的是第三人称.
deberia 是动词 deber 的简单条件时 第一人称和第三人称单数变位 这里使用的是第一人称

评分

参与人数 1银子 +120 收起 理由
Ashley.T + 120 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-17 16:37:06 | 显示全部楼层
糟糕先生 发表于 2012-7-17 16:21
fuera是动词 ser 的虚拟式过去未完成时第一人称和第三人称单数变位 这里使用的是第三人称.
deberia 是动 ...

fuera o fuese, da lo mismo

ha de ser deber'ia porque la siguiente acci'on est'a condicionada

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-17 16:54:52 | 显示全部楼层
si eso fuera de verdad , entonces qué deberé actuar?  这种说法可以吗?  如果不可以, 那这句是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-17 22:00:22 | 显示全部楼层
也可以说:
si esto es verdad ¿qué hago?
si esto es verdad ¿qué tengo que hacer?
有时候也可以用陈述式表示假设。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
答案 + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-27 09:47 , Processed in 0.082407 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版