西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 398|回复: 4
收起左侧

请问 enterarse 和 informar 的区别

[复制链接]
发表于 2013-1-29 16:07:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
enterar有通知,告知的意思,enterarse是悉知的意思,informar和informarse也分别对应,我想知道,两个的区别是什么? 能举个例子说明一下么? 谢谢各位了~
发表于 2013-1-29 17:42:30 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
使告知
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-29 21:34:44 | 显示全部楼层
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1625694
enterarse 了解,得悉,知悉
informarse 探听,获悉,调查
informar 通知
enterar 通知(很少用)

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
salvor + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-30 12:55:46 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-30 12:59:09 | 显示全部楼层

标题有问题,不好意思啦~ 感谢你的回答哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 01:36 , Processed in 0.015061 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版