西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 373|回复: 2
收起左侧

请教啊

[复制链接]
发表于 2013-9-15 17:26:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
la poesía inspirada en un modernismo de tipo intimista

是说:现代主义风格的内心情感描写手法这首诗的灵感来源,还是反之?

还有:有inspirad@ por 这一说吗?和inspirad@ en 在用法上有区别没?

请指教,谢谢!
发表于 2013-9-15 19:02:54 | 显示全部楼层
可以你这么翻译,但是更好的翻译是这首诗受启发于,来源于现代主义风格的内心情感描写手法。
Inspirada por 和 Inspirada en都存在,第一个翻译为,被什么所启发,第二个,启发于,来源于。

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
Ashley.T + 300 给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-15 20:48:41 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-9-15 19:02
可以你这么翻译,但是更好的翻译是这首诗受启发于,来源于现代主义风格的内心情感描写手法。
Inspirada por ...

谢谢,现在明白了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-22 01:47 , Processed in 0.014382 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版