西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 439|回复: 9
收起左侧

一个问题

[复制链接]
发表于 2013-9-25 03:06:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
我给你看一个视频
是 “yo me prensento un video a ti” 还是 " te prensento un video"  这里的 video 前面要加 "el"吗?

那 如果是 "我给他看一个视频“应该怎么说
发表于 2013-9-25 10:49:09 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
”我给他看一个视频“是对别人说嘛?  如果是的话,应该翻译成“ le he presentado un video"或者“ le presenté un video"
个人理解

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-25 21:41:54 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
顶起来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-25 21:43:52 | 显示全部楼层
有时候给某人看啥也可以用Enseñar这个动词。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-25 22:13:27 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-9-25 21:43
有时候给某人看啥也可以用Enseñar这个动词。

那我用的两种句型 都可以 对吗?

点评

Te presento un video没错。  发表于 2013-9-25 22:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-25 22:40:05 | 显示全部楼层
要看具体的情况。也可以说 mira este video.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-26 00:14:16 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2013-9-25 22:40
要看具体的情况。也可以说 mira este video.

哦 那我说的这两个句式 是正确的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-26 13:36:45 | 显示全部楼层
大白熊 发表于 2013-9-26 00:14
哦 那我说的这两个句式 是正确的吗

te presento un video是正确的。 yo me presento un video a ti是不正确的。要说yo te presento un video a ti, 但是这个句式是冗余的,因为te是a ti的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-26 14:49:50 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2013-9-26 13:36
te presento un video是正确的。 yo me presento un video a ti是不正确的。要说yo te presento un video ...

哦。了解了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 23:15 , Processed in 0.017770 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版