|
发表于 2006-2-28 17:30:23
|
显示全部楼层
聊城火车站北站是京九线上四大编组站之一,具有二十八股道货运能力,日发货达200辆次
La Estación Norte de Liaocheng es una de las 4 principales dentro de la linea JING9, tiene capacidad de transporte por 28vías, y partidas de mercancías hasta 200 trenes

六条铁路专用线连接着四个国家级储备库和一个保税仓库,一个国际集装箱转运站
6 lineas forroviarias de uso exclusivo une 4 almacenes estatal, un deposito Warehouse y Transloading
为方便投资者办理各项手续,市政府将所有涉及审批的部门集中在市行政服务中心办公,为投资者实行集中、限时的审批服务。在企业注册、经营管理、土地征用、税收、投资保障、服务等方面,提供一切方便和优惠
Para la comodidad de los inversores, el Ayuntamiento ha centrado todos los los distintos trámites en una ventana única a fin de proporcionar un servicio rápido. Ofreciendo toda facilidad y promoción para creación de Empresas, administración de Empresas, Uso del terreno, impuestos, garantías inversiones y otros servicios.
化工医药产品生产
Producción de medicamentos y productos petroquímicos
•在化工产业,利用油田的盐矿资源优势,鼓励生产氯碱化工、化肥、橡胶轮胎、石油化工和精细化工产品。
Aprovechando la ventaja de los recursos de sales minerales procedentes de los pozos de petróleo, inpulsamos industrías de producción de productos como cloruros, abonos, nuemáticos, petroquímicos y refinerados.
•依托我市农业丰富的农业资源,鼓励发展生物科技化工项目
Teniendo en cuenta también los abundantes recursos agrarios de nuestra ciudad, promovemos el desarrollo de industrias bioquímicas
•
•在医药产业,围绕中药现代化和现代生物技术,鼓励生产新保健品、基因工程药品、化学药和大输液产品,延伸我市的基础原料、中间体、制成品、药品辅料及器械的医药产业链。
En el campo de los medicamentos, basándose en la modernización de medicina tradicional china y modernas técnicas bíológicas, apoyamos la fabricación de nuevos productos saludables, medicamentos basados en la ingeniería genética y sueros químicos. Todo ello en relación con nuestra matería prima, productos terminados, emulgentes y medicamentos. |
评分
-
查看全部评分
|