|
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-7 11:20 编辑
- A ver si encuentro un peral a mi gusto, porque antes vivía en un melocotonero infernal. ¡Qué ruido había a todas horas! -decía un gusano.
- Yo también tengo que mudarme a otro sitio más tranquilo. Vivo en un cuchitril lleno de jaleo -se quejó otro gusano que estaba a su lado.
Tan distraídos estaban con la conversación que no repararon en que se acercaban a un grupo de gallinas hambrientas que, muy contentas, abrieron el pico dispuestas a darse un banquete a costa de los dos caminantes.
En ese mismo momento el viento hizo caer una piedra sobre las gallinas, que retrocedieron muy asustadas. El ruido de la piedra alertó a los gusanillos que corrieron rápidos a esconderse.
<<Mirad siempre por dónde andáis, no vaya a ser que os ocurra lo que a estos gusanillos y no tengáis la suerte que tuvieron ellos.>>
5月6日
毛毛虫的住宅
“我得看看能否找一棵我喜欢的梨树,因为之前我住在一棵讨厌的桃树上。一直都很吵!” 一只毛毛虫说。
“我也必须搬到一个安静的地方去。我生活在一个充满喧闹的脏乱的小房间里。”他旁边的另一只毛毛虫抱怨说。
他们如此心不在焉的交谈着,以至于没有注意到一群饥饿的鸡正走近他们,他们非常高兴地张开他们的喙,准备以两位步行者为代价饱餐一顿。
在那同一时刻,风把石头刮起砸在了鸡身上,鸡们被吓的退缩了。石头的声音提醒了毛毛虫,他们迅速跑走躲藏起来。
时刻注意自己在哪里,以免发生像毛毛虫们这样的事件,而你们可能不会像他们那样幸运。 |
-
评分
-
查看全部评分
|