西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 471|回复: 13
收起左侧

关于买车票的对话

[复制链接]
发表于 2010-4-30 21:06:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于买车票用到的对话,请朋友帮忙翻译一下。

我想要一张到XX的车票

请问有多少班车回XX?

在哪里验票上车?

大概几点到达XX?

中途会停车吗?第几站是XX?
发表于 2010-4-30 21:44:30 | 显示全部楼层
Hola quiero un billete destino a XX 我想要一张到XX的车票
perdone, cuantos autobuses salen destino a XX 请问有多少班车回XX?
y dónde debo dirigirme con mi billete? 在哪里验票上车?
más o menos cuando llegaré? 大概几点到达XX?
se detiene a mitad del camino? 中途会停车吗?
y en qué parada es XX? 第几站是XX?

l楼主好多问题哦。。
你说的是共公交车 还是 火车啊。。如果是火车的话 就不是autobuses 啦 是trenes

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
张郎 + 199 谢谢鼎力帮助

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 21:45:51 | 显示全部楼层
我想要一张到XX的车票
quiero un billete para XX

请问有多少班车回XX?
cuantos trenes(火车)/autobuses(公共汽车) van a XX

在哪里验票上车?
donde se coge el tren (火车)/autobus(公共汽车)

大概几点到达XX?
a que hora llega a XX?

中途会停车吗?第几站是XX?
hay paradas intermedias? qué número de parada es XX? primera? segunda?

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
张郎 + 199 谢谢你们的热情帮助!!!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 21:52:49 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 22:04:27 | 显示全部楼层
好象我们同时回答了。我想你的翻译比我的好。
dónde debo dirigirme con mi billete? 在哪里验票上车
destino a XX 也比 a/para XX 好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 22:14:09 | 显示全部楼层
能听懂就好,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-1 07:44:31 | 显示全部楼层
谢谢啦!因为这些都是出门必备的,所以要好好的学。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-29 21:55:42 | 显示全部楼层
回复 4# Bei_honey92


    前辈们真的都很谦虚,我很佩服!我有个问题想请教,机场名词“国内出发”应该怎么说?谢谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-29 21:57:57 | 显示全部楼层
回复 4# Bei_honey92


    前辈们真的都很谦虚,我很佩服!我有个问题想请教,机场名词“国内出发”应该怎么说?谢谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-29 21:58:09 | 显示全部楼层
回复 4# Bei_honey92


    前辈们真的都很谦虚,我很佩服!我有个问题想请教,机场名词“国内出发”应该怎么说?谢谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-29 21:58:17 | 显示全部楼层
回复 4# Bei_honey92


    前辈们真的都很谦虚,我很佩服!我有个问题想请教,机场名词“国内出发”应该怎么说?谢谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-30 08:09:55 | 显示全部楼层
回复  Bei_honey92


    前辈们真的都很谦虚,我很佩服!我有个问题想请教,机场名词“国内出发”应该怎 ...
zihan90 发表于 2010-5-29 21:58



    国内出发? 那么应该是说。。。你是说在中国出发吗? salida desde mi pais

salida desde dentro del pais

salida interior del pais

有很多种说法

你自己看看哪个比较适合你吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-30 10:44:40 | 显示全部楼层
回复 12# Bei_honey92


    奇怪,我怎么会回了那么多???呵呵,是我之前看了一个帖子,上面的“国内出发”是“llegada internacional"我不知道为什么,我感觉应该是"salida nacional",您看对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-30 15:35:40 | 显示全部楼层
回复  Bei_honey92


    奇怪,我怎么会回了那么多???呵呵,是我之前看了一个帖子,上面的“国内出发 ...
zihan90 发表于 2010-5-30 10:44



llegada internacional 是国际到达

那个 salida nacional 是国内出发。
嗯可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 18:40 , Processed in 0.011245 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版