西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 775|回复: 21
收起左侧

学习现代诗《远方的花》

  [复制链接]
发表于 2011-4-26 19:49:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
远方有一朵娇艳欲滴的花,
我听说她很美。
你想去摘?我问你,
你说:我要去。
其实你心里没有花,
所以你要去。

还是远方有一朵花:娇艳欲滴,
我也是听说。
要去看看么?
你问我。
懒得理你!
她早已在我心中,
我难道还要看?

评分

参与人数 2银子 +600 收起 理由
DONLIN + 300 很有风格
异国跑堂 + 300 不错,继续努力!

查看全部评分

发表于 2011-4-26 22:03:18 | 显示全部楼层
第一个冒然的进来了,仔细看了两遍,只是稍微捕捉到一小丝的东西,等我再琢磨琢磨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-26 22:28:07 | 显示全部楼层
存哪里不如存心里,亘久铭心。记忆犹如新,何需用眼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-26 23:34:43 | 显示全部楼层
回复 异国跑堂 的帖子

嘻嘻,你不就是逮到个“她”字么!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-26 23:35:29 | 显示全部楼层
回复 水寒星 的帖子

嗯,还是寒星妹子细腻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 11:39:12 | 显示全部楼层
呵呵,我觉得最后一句多余了,很多时候就像老东邪说的,应该给读者留点遐想的空间,当然,这一点我也做不好,大家共同努力吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 12:23:45 | 显示全部楼层
回复 异国跑堂 的帖子

有理!做起来难。如果删掉最后一句,那么“所以你要去”也该删掉。你说呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:01:11 | 显示全部楼层
好文采,顶起楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 14:12:57 | 显示全部楼层
回复 DONLIN 的帖子

老东邪,你这话也忒假了吧?如果你看得起在下,在其它方面我们或可以相互切磋,但这写诗,尤其是现代诗,我真的要请教你们几位。今何特出此言呢?
莫当玩笑,句句发自肺腑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:20:05 | 显示全部楼层
在哪啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 14:35:49 | 显示全部楼层
回复 YUYE 的帖子

或是长江头,或在长江尾,总之是在彼岸。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:52:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 异国跑堂 于 2011-4-27 14:53 编辑

瞎改一下,用老东邪的话是跑堂的风格,呵呵!
听说远方有一种花
她很美
我知道你很想去摘

再后来
花儿不见了
这时的你
却心满意足
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:56:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:58:23 | 显示全部楼层
DONLIN 发表于 2011-4-27 14:56
高,实在是高~

老家伙又开始打太极了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 14:59:57 | 显示全部楼层
虎虎 发表于 2011-4-27 14:12
回复 DONLIN 的帖子

老东邪,你这话也忒假了吧?如果你看得起在下,在其它方面我们或可以相互切磋,但这写 ...

我们都是初学者,说的实话,实话逆耳 ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 16:55:28 | 显示全部楼层
回复 异国跑堂 的帖子

不对不对,跑堂,你看这人物你颠倒了,再说这不是我的风格了呀。
你改的基础上,其实还可以再约,大家看看这样行不?
听说
远方有一种花:她很美
我知道你很想去摘

花儿又不见了
可你却
心满意足
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 16:58:51 | 显示全部楼层
回复 DONLIN 的帖子

这话咋这么熟????
对了经典电影《地雷战》,胡汉三对龟田太君曾今有过这么一段对话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 17:10:03 | 显示全部楼层
虎虎 发表于 2011-4-27 16:55
回复 异国跑堂 的帖子

不对不对,跑堂,你看这人物你颠倒了,再说这不是我的风格了呀。

呵呵,我知道,我就是故意改成我的风格。不过你这样一改,倒是简单明了多了,我喜欢。个人认为古诗也许需要一些深奥,晦涩难懂的字来衬托,但是,对于现代诗来说,更多时候,还是简单点好,易懂,易传,虎子你说呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-27 17:30:44 | 显示全部楼层
回复 异国跑堂 的帖子

用晦涩来衬托,这倒是新知识。跟美学一脉相承呀!今日得闻,犹醍醐灌顶啊!
你别不高兴,嘻嘻。这本来就是觉得古体不好学,才变通的呀!当然,学以致用也是一个主要的原因,倘若本意是要表示点啥,结果事与愿违大家都看不懂,也不知所云,岂不是跟没表达一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 17:38:56 | 显示全部楼层
虎虎 发表于 2011-4-27 17:30
回复 异国跑堂 的帖子

用晦涩来衬托,这倒是新知识。跟美学一脉相承呀!今日得闻,犹醍醐灌顶啊!

呵呵,又闹笑话了,您肚子没笑痛吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-12-1 04:07 , Processed in 0.013255 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版