|
发表于 2013-6-24 22:57:20
|
显示全部楼层
本帖最后由 老橄榄树 于 2013-7-2 16:27 编辑
你这个问题比较复杂,但是我尽量在可能的范围内和你解释。
是这样的,按照西班牙的社会保险法,每一位女性只要符合基本条件都可以领取产假工资,无论在生孩子的时候是出于有工作或者等同于工作的状态,即使是在病休或者领失业金的状态也是可以申请领取四个月的产假的。所以这和你生孩子的时候是否在工作是没有任何关系的。
因为我不知道你的年龄,所以我就把社保局的相关规定都写出来,你看一下你是属于哪种情况。
26岁以上的女性只要在生产前七年内曾经保险180天以上或者在工龄期内(也就是如果在七年以上)曾经保险360天以上就有权利领取产假工资。21岁以上和26岁以下的女性只要在生产前七年内曾经保险90天以上或者在工龄期内(也就是如果在七年以上)曾经保险180天以上就有权利领取产假工资.21岁以下的女性即使工龄不够也有领取产假工资的权利。
另外,你作为孕妇,还可以在预产期的前十个星期就开始办理产假工资的申请,没有必要一定要等到生孩子那一天。所以你不必为8月1日就失去工作而担心。
另外,即使你失去工作,也可以先申请领取失业金,然后在生了孩子以后再申请暂停失业金,先领取产假工资,领了四个月的产假工资以后再重新领取失业金,直到领完失业金。当然,你也可以在合同结束以后马上就办理产假工资的申请。
建议你到社会保险局去报到一下,确认一下我上面和你说的,或许他们还会有更好的解决方式的呢。
这是社会保险局的相关链接:
http://www.seg-social.es/Interne ... erni43344/index.htm
这是查询社会保险局办公室的链接:
http://www.seg-social.es/Internet_1/Oficinas/index.htm
下面是申请产假工资的基本条件,社保局提供的官方资料原文:
Estar afiliados y en alta o en situación asimilada de alta.
Tener cubierto un periodo de cotización de 180 días dentro de los 7 años inmediatamente anteriores a la fecha del parto o al inicio del descanso o, alternativamente, 360 días cotizados a lo largo de su vida laboral.
No obstante, este período mínimo es gradual, según la edad para los trabajadores que causen prestaciones por maternidad: Menores de 21 años: no se exige periodo mínimo de cotización
Cumplidos 21 años y menor de 26: 90 días cotizados dentro de los 7 años inmediatamente anteriores a la fecha del inicio del descanso o, alternativamente, 180 días cotizados a lo largo de la vida laboral.
Mayor de 26 años: 180 días dentro de los 7 años inmediatamente anteriores al momento del inicio del descanso o, alternativamente, 360 días cotizados a lo largo de su vida laboral.
|
评分
-
查看全部评分
|