西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: Bettynic
收起左侧

高人在哪里?

  [复制链接]
发表于 2011-1-24 18:42:46 | 显示全部楼层
回复 6# 死性不改


    GUSTO是名词愉快高兴的意思是存在的像认识一个人最后走的时候可以说MUCHO GUSTO DE CONOCERTE或者说ENCANTADA都是说认识你很高兴。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:44:25 | 显示全部楼层
回复 7# szxjose


    再说一遍GUSTAR是使喜欢的意思不是喜欢跟英语的LIKE是不一样的GUSTO是名词不是第一人称的变位,像这样的动词还有很多像PARECER 和DOLER都是,。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:46:11 | 显示全部楼层
回复 40# 答案


    那大部分人都认为对的,我是少数派了/?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:46:47 | 显示全部楼层
回复 14# maoerjiao


    你以为英语啊还宾语呢GUSTAR这一类的词是中国人很难理解的一关具体解释看我楼上,我有百分百的信心我这个是对的。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:49:11 | 显示全部楼层
回复 16# 西班牙小忘


    呵呵ME GUSATA这里的GUSTA是永远的第三人称没人称的第三人称这个靠自己领悟。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:49:30 | 显示全部楼层
回复 44# 答案


     这样好了,我重新发个帖整理一下。让大家都来说说,最后再来结论。怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:52:51 | 显示全部楼层
回复 21# 寻找地极光


    他的意思是使喜欢但是不是说要像你这么翻译照你这么说ME DUELE是他使我痛?在西班牙里就存在这一类的词现在知道了以后碰到了就简单了那你说ME PARECE ,TE PARECE ,LE PARECE是什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:53:49 | 显示全部楼层
回复 22# 西班牙小忘


    你说的是对的但是这是西班牙语一种特有的动词但是翻译的时候不像你这么翻的。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:54:28 | 显示全部楼层
回复 47# 答案


    me gustas 我喜欢你te gusto 是你喜欢我   他喜欢你,那么就要说 le gustas!
这是大家的说法?
你的说法怎么是怎么样的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:54:51 | 显示全部楼层
回复 26# 寻找地极光


    GUSTO是名词。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:55:57 | 显示全部楼层
回复 50# 答案


    me gustas 我喜欢你te gusto 是你喜欢我   他喜欢你,那么就要说 le gustas!
这是大家的说法?
你的说法怎么是怎么样的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:57:32 | 显示全部楼层
继续纠结下去对你不好,我到这里第五年才分清楚这类单词的差别的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:59:13 | 显示全部楼层
回复 52# 西班牙小忘

那咱还是不管了,看别的去好了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 18:59:48 | 显示全部楼层
回复 49# 寻找地极光


    我给你来个总结GUSTAR的变位ME GUASTA  TE GUSTA LE GUSTA NOS GUSTA OS GUSTA,用这个喜欢的话老外基本上说QUERER我喜欢你TE QUIERO 你喜欢我ME QUIERES 他喜欢你TE QUIERE而不是你说的ME GUSTAS TE GUSTO LE GUSTAS绝对百分百错的。我没听过GUSTA以外的这个词的变位。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:04:07 | 显示全部楼层
回复 54# 答案


    谢谢!我先收下了。不过这个问题我想后面的人看到了一定会找你议论的~~~~~~~~~~~~ 此帖还会火下去。。。。我继续关注下去。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:09:07 | 显示全部楼层
回复 55# 寻找地极光


    呵呵,这类词我真的不想再说了靠自己理解吧,但是我想说的是我这个肯定是对的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:12:05 | 显示全部楼层
明天两门考试,要去图书馆了明天再来看看。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:25:16 | 显示全部楼层
回复 54# 答案


    你没听说过不一定不存在, 还有 你所说的变位 ME GUSTA TE GUSTA 只是把前面的ME, TE LE 换了而以,这不叫变位 gustar的现在式变位是 GUSTA , GUSTAS , GUSTA , GUSTAMOS , GUSTAIS , GUSTAN  最后te gusto这说法是完全存在的至于它的正确性我不敢肯定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:41:16 | 显示全部楼层
怎么想都应该是te quiero
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-24 19:46:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2011-6-22 20:48 编辑

看下面的歌词:
a lo mejor yo te gusto, y quizás...
可能你喜欢我, 而也许。。。。。。

http://www.xihuaren.es/forum.php?mod=viewthread&tid=221173

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
szxjose + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-12-18 04:16 , Processed in 0.013473 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版