菜鸟提问 请各位好心的前辈帮帮忙啊
我申请master 它要求我Curriculum Vitae, copia del pasaporte,copia traducida del título universitario,copia traducida del expediente académico(con notas y sistema de calificación), certificado de las competencias lingüísticas,cartas de recomendación.
个人简历撰写的时候有没有需要特别注意的事项? 护照和学位证书译成西语应该遵循什么格式呢?sistema de calificación是什么 要怎样写呢? 还有我的雅思成绩单用不用翻译成西语?关于介绍信找任课老师执笔可以吗?
谢谢斑竹了 因为我是申请EM奖学金 我选了西班牙和英国的两所学校 所以coordinator 要求几乎所有的材料都要是西英双语的
还有一个问题 因为我是西语专业的 所以我只有全国专四(专八还没考)成绩 没有像DELE那样的国际西语考试的证书 coordinator说那样我就需要certificat from my university for you qualification in Spanish 版主啊 这个qualification in Spanish 是什么啊? 是不是要让学校出具你西语水平的相关证明 还是只要简单的在读证明就好?
我申请的是International Masters in Natural Language Processing
and Human Language Technology 这个专业的partner universities 就分别在英国 西班牙 葡萄牙和 法国, 我选的是两年分别在英国和西班牙 所以他对英语和西班牙语都有要求 但是在application form 里面他没有要求要双认证材料的嘛 我还在庆幸 因为申请1月24号就截止了 如果要双认证 我担心会来不及