西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 580|回复: 7
收起左侧

关于户口翻译

[复制链接]
发表于 2009-9-20 15:31:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京送签,需要户口翻译。特请高手帮忙。
户别一栏发现有“家庭户”和“居民集体户口”两种情况,高手看看这两种情况如何翻译?特别感谢!
发表于 2009-9-20 15:59:58 | 显示全部楼层
还有户口本“与户主关系”栏写“非亲属”怎么翻译?谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-20 19:25:31 | 显示全部楼层
北京不用翻译户口本!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-20 22:05:08 | 显示全部楼层
ls正解
我的心都凉了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 01:49:29 | 显示全部楼层
北京留学的户口不用翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-21 11:40:02 | 显示全部楼层
我已经送过一次材料了(去西班牙做博士后的,申请的是免工作许可居留签证),收材料的说需要翻译,这不,我正在想办法翻译,过两天去补材料呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 15:37:45 | 显示全部楼层
这个我翻不了。推荐楼主用在线翻译工具试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 09:06:07 | 显示全部楼层
2# liushicong


非农业家庭户口:  No familia agrícola
非亲属:         No familiares
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-6 20:52 , Processed in 0.009423 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版