|
标题是registro de salida num 11300
Autorizacion de estancia por estudios ( requerimiento)
Vista la solicitud de autorizacion de estancia por estudios, y a fin de poder adoptar la resolucion pertinente, se le requiere para que en el plazo de diez dias,contados a partir del siguiente al de lanotificacion de este escrito,aporte la documentacion queen el mismo se se?ala,pudiendo entregarla personalmente o mediante correo postal.
Finalizado dicho plazo, de no atender tal requerimiento,se le tendra por desistido en su solicitud
(art 1.1 ley 30∕92, de 26 de noviembre)
El jefe de la seccion 人名
Justificacion de admision como alumno,estudiante o investigador en centro o establecimientopublico o privado de la comunidad de msdrid(que sea continuacion de los estudios realizados en el periodo anterior)autorizado o reconocido por la
Administracion competente, en la que conste que la actividad a realizar implica asistencia al mismo y duracion `prevista de la actividad,para el curso 2009∕2010.ya que el centro en el que se encuentra inscrito:willia'ms school,carece de dicho reconocimiento.
我拿这封信问警察局的人后.他们让我再找新学校.
我想知道我是不是该再打一次续居留的电话,该怎么说呢.
还有我可否用成人教育中心的学西语证明去续呢,
不知道有没有同学碰到和我一样的情况,你们怎么办的....
我有公司肯开证明,10月份就是我来西3年了.再续我担心给我一年的居留,到时用学生居留换工作居留要求到期前3个月.那不是要拖到2011年...如果放弃这次学生居留等到本年10月直接换扎根呢...
大家给点意见,谢谢. |
|