西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 446|回复: 6
收起左侧

申请萨大的官硕遇到问题,请教!

[复制链接]
发表于 2010-3-24 02:41:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位前辈,我打算申请萨大的药业制造与管理的官硕,现在已经开始了。
但是他们貌似也没有网上申请。
我写了信,一直没有人回复,所以请懂的人帮我看看,是怎么个申请法。
PREINSCRIPCI?N

Plazo: del 1 de marzo al 10 de septiembre de 2010
Lugar de presentación: En la Secretaria del Centro/Instituto al que está adscrito administrativamente el Máster Universitario (según se indica en la presentación de cada Máster)
Formato: Impreso de preinscripción general del Máster, teniendo en cuenta que, previamente a la matrícula, estará disponible el impreso con las asignaturas a matricular
Documentación complementaria:
Currículum vítae
Los estudiantes con titulación universitaria no espa?ola, pero perteneciente al Espacio Europeo de Educación Superior deberán presentar justificación de que en su país el título permite el acceso a Máster.
Los estudiantes con titulación universitaria expedida por una institución de educación superior no perteneciente al Espacio Europeo de Educación Superior deberán presentar su preinscripción acompa?ada bien de una copia de la solicitud de equivalencia para el acceso a las ense?anzas oficiales de Máster Universitario, bien de la correspondiente homologación de su título realizada por el Ministerio de Educación
Documentación específica exigida según las indicaciones de cada Máster ( consultar la página web de cada Máster)


EQUIVALENCIA

Plazo: del 1 de marzo al 30 de julio de 2010
Lugar de presentación: La solicitud de equivalencia será presentada por los interesados en la Sección de Estudios Oficiales de Máster y Doctorado (Patio de Escuelas, 3, 2? planta, 37008 Salamanca)
Formato: De manera obligatoria, la solicitud se presentará en el impreso oficial

最迷惑的就是这个PRE INSCREPCION和EQUIVALENCIA。
我已经有学历学位成绩的公证和双认证,请问,还要把材料送到萨大去做这个QUIVALENCIA吗?
如果要的话,请问
c) Certificación original de las asignaturas cursadas con mención expresa de su denominación, duración y calificación.
d) Certificación original del número de horas cursadas en los estudios con los que solicita el acceso (suma total de las horas).
e) Justificación de que el título aportado faculta, en el país expedidor del mismo, para el acceso a ense?anzas de posgrado
这三样材料都是什么啊?
懂的同学帮我一下,原文见http://www.usal.es/webusal/node/378/preinscripcion_matricula
谢谢!!
发表于 2010-3-24 02:50:12 | 显示全部楼层
打电话去有关专业问!如果语言交流没问题的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-24 03:10:03 | 显示全部楼层
上面是说你要么去指定的地点申请一个学历的转换认证,要么就提供教育部的学历认证书。你已经有了双认证就不需要去申请学历的转换了。还有你下面说的三种认证,分别是(C)学历详细的内容,学分,学制的证明  (D)课时的证明  (E)在所取得学历国家可申请硕士的学历资格证明。

还有要提醒你,这是校硕,并不是MASTER OFICIAL。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-24 23:14:14 | 显示全部楼层
回复 3# meimei2008


    我是在Másteres Universitarios下的目录看的,这个不是校硕吧。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-24 23:30:34 | 显示全部楼层
回复 3# meimei2008
¨Certificado expedido por la Universidad extranjera en la que se especifique que el título aportado posibilita para el acceso a los estudios oficiales de posgrado en el país correspondiente以¨以上这段话就是你所说的在“在所取得学历国家可申请硕士的学历资格证明”吧?可是这个要去哪里开呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-25 00:54:40 | 显示全部楼层
回复 5# jjxxqq8910


    我觉得就是学士学位吧。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 01:25:55 | 显示全部楼层
这个要回到你的大学教务处 让他们给你开 通常会密封在信封里
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-7 13:52 , Processed in 0.009894 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版