西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 579|回复: 23
收起左侧

谁帮忙翻译下啊~??

  [复制链接]
发表于 2012-4-22 21:33:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
Querer atribuir esta falta a la de ingenio y erudición, sería desvarío; pues, dejando aparte otras muchas razones, ¿quién duda que tantos excelentes poetas españoles, que escribieron con singular acierto en la práctica, no ignoraban la teórica? Por ventura, si Garcilaso o Camõens o Lupercio o Bartolomé Leonardo o Herrera o algún otro de los muchos que han adquirido fama inmortal con sus versos, hubieran dado a la enseñanza y explicación de las reglas una parte de las fatigas que les costaba su ejecución, ¿no tendríamos ahora un número copioso de tratados perfectos con que arreglar nuestras poesías? Atribuyámosla, pues, a un pernicioso descuido, o, quizás, a una muy errada presunción de querer con los solos naturales talentos aventajarse a la más estudiosa aplicación 。


翻译的好一点~谢谢~有报酬~~


发表于 2012-4-22 21:45:03 | 显示全部楼层
看来没人翻译了~~~
  消灭0回复。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 21:45:59 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 21:52:18 | 显示全部楼层
自己都还没想办法,,你也好意思问,辛苦别人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 21:53:02 | 显示全部楼层
俺真的不会。。。。。
求MM联系,求靓照,求暧昧。。。。
俺再去叫别人帮忙翻译~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 21:55:32 | 显示全部楼层
银子,euro,妹子还是什么回报啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 21:56:19 | 显示全部楼层
天下无敌 发表于 2012-4-22 20:52
自己都还没想办法,,你也好意思问,辛苦别人啊

我现在在忙其他事啊~~ 你帮个忙呗~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 21:56:45 | 显示全部楼层
王小虎 发表于 2012-4-22 20:53
俺真的不会。。。。。
求MM联系,求靓照,求暧昧。。。。
俺再去叫别人帮忙翻译~~~ ...

她名花有主了,你还先帮忙,我再介绍MM给你认识~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 21:58:30 | 显示全部楼层
Tropical海滩 发表于 2012-4-22 20:55
银子,euro,妹子还是什么回报啊?

不是吧, 你也这样~·快点先帮忙吧~

点评

唉,无聊的夜晚,西华消磨时间。  发表于 2012-4-22 22:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 22:00:08 | 显示全部楼层
jqlin0001 发表于 2012-4-22 21:56
我现在在忙其他事啊~~ 你帮个忙呗~

这种态度,,不可能有人帮忙,,,话说我没这个能力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 22:05:00 | 显示全部楼层
Tropical海滩 发表于 2012-4-22 20:55
银子,euro,妹子还是什么回报啊?

那么就请大哥你帮个忙~多谢了,拜托了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 22:17:11 | 显示全部楼层
等待抢银子的salvor出现,我的2b水平就不在这献丑了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 22:42:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 鬼知道 于 2012-4-22 22:51 编辑

这个没有上下文,缺了一大块,是一个关于诗歌的书籍的,我尝试翻译一下,这种难度比较大,主要是按照我的理解,很可能有错,不负责任。

[前文说意大利和法国的诗歌有丰富的诗歌批评,严格的诗歌规范等,比较之下,西班牙诗歌理论比较缺乏]

如果将这种现状归咎于学问的和智慧的匮乏,当然是武断和愚蠢的。排除其他一些因素,我们难道就不会怀疑,那些伟大的西班牙诗人,在实践中光耀之人,会忽视掉理论么? 比如 Garcilaso,比如Camõens,比如Lupercio,比如Bartolomé Leonardo,比如Herrera,再比如其他等等拥有着不朽光环的伟大之人,如果他们多花点心思在理论与规范的教学和解释上,我们今天不会有丰富多彩的诗律了么? 让我们为此定性,这是一种将天赋置于学问之上的无知,是一种危险的"想当然"。

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
Ashley.T + 300 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-22 22:46:59 | 显示全部楼层
鬼知道 发表于 2012-4-22 21:42
这个没有上下文,缺了一大块,是一个关于诗歌的书籍的,我尝试翻译一下,这种难度比较大,主要是按照我的理 ...

鬼知道,多谢你了~~ 转账给你3000~~

该死的5%税收~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 22:48:14 | 显示全部楼层
jqlin0001 发表于 2012-4-22 22:46
鬼知道,多谢你了~~ 转账给你3000~~

该死的5%税收~~

甭转了!! 我就随手一翻译,很可能不对,毕竟是是个文学 还是 18世纪的一个评论文章,准确性高度值得怀疑。 就不浪费你"钱"了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 23:01:21 | 显示全部楼层
要归咎于机智和博学的缺乏将是一种愚蠢的举动, 因此,排除了许多其它原因以后, 谁人能怀疑这许多优秀的西班牙诗人在成功的完成他们的写作之时,会忽略掉理论?在机缘巧合之时, 如果GARCILASO,CAMOENS,LUPERCIO,BARTOLOME LEONARDO,HERRERA,或者任何一位凭他的诗作获得过不朽的名声的写作家曾经利用他们在著作中仅仅一小部分的疲劳来解释他们运用的规则, 我们现在不就会拥有丰富的诗律来解释我们的诗作吗?

因此, 我们要归咎于一个有害的疏忽, 或者一个非常错误的设想,那就是单凭天赋就能够更好地学习

点评

多谢了。  发表于 2012-4-23 07:13

评分

参与人数 1银子 +400 收起 理由
Ashley.T + 400 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 23:14:00 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-4-22 21:01
要归咎于机智和博学的缺乏将是一种愚蠢的举动, 因此,排除了许多其它原因以后, 谁人能怀疑这许多优秀的西 ...

其中一句读得我差点断气,好长啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 23:16:09 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-4-22 23:14
其中一句读得我差点断气,好长啊。

不要啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 23:19:31 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-4-22 23:01
要归咎于机智和博学的缺乏将是一种愚蠢的举动, 因此,排除了许多其它原因以后, 谁人能怀疑这许多优秀的西 ...

读的好不顺......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 23:27:11 | 显示全部楼层

还好断气之前又吸了一口气
这么长的句子不好翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 02:34 , Processed in 0.070874 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版