|
发表于 2012-9-9 11:03:03
|
显示全部楼层
西班牙语有si引导的条件式,主要有以下几种形式:
1.当si后面引导的句子是有可能实现,或者具有比较大的可能性的时候:
Si 引导的句子里面的动词为一般现在时(Presente de indicativo),后面的主句的动词可以有三种形式,命令式(imperativo),一般将来时(futuro simple),一般现在时(presente de indicativo). 这是三个列子:
Si tienes tiempo; ven a mi casa.
如果你有时间,来我家。这里Ven是ir的命令式形式。
Si vienes a mi casa, te invitaré a café.
如果你来我家,我请你喝咖啡。这里invitaré是将来时。
Si podemos, vamos al cine.
如果可以的话,我们去看电影。这里vamos是一般现在时。
但是这三个句子有一个共同点,就是他们的si后面的条件句都是一般现在时,因为这些都是有可能实现的。
接下来的情况就是,当si后面引导的条件句是不太现实的,不太有可能实现的:
这种情况下si引导的条件句里面的动词要用虚拟式的未完成时(Pretérito imperfecto de subjuntivo),然后后面的主句要用可能式(Condicional).
Si fuera un millonarío, me compraría un piso grande.
如果我是个百万富翁的话,我可能会买一个大房子。这里fuera是ser的虚拟式的过去未完成时,然后me compraría是comprarse的可能式。
主要就是这两种情况,但是还有一些特殊的情况,比方说对过去已经发生的一些事的假设:
这种情况前面是虚拟式的过去先完成时( pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo),后面则是现在时先完成时(pretérito pluscuamperfecto de indicativo)
还是上面的列子:
Si hubiera sido un millonarío, me habría comprado un piso grande.
翻译跟上面一样,只是这里是对过去的假设。
最后一种情况,也是对过去的假设,但是现在有可能实现。
前面的动词形式,跟上面的一样,后面是可能式
一样的列子:
Si hubiera sido un millonarío, me compraría un piso grande.
这就是西班牙语中所有由si引导的句子的情况,希望对你有所帮助。
|
评分
-
查看全部评分
|