西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 323|回复: 5
收起左侧

大驶馆 求翻译

[复制链接]
发表于 2012-11-7 01:20:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
我去大驶馆  到达了通知下   求翻译
 楼主| 发表于 2012-11-7 01:34:04 | 显示全部楼层

那大驶馆我可以说 embajada china 吗, 还是大部分都说consulado?只要司机听得懂就好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-7 01:38:53 | 显示全部楼层
Morito 发表于 2012-11-7 00:36
embajada更准确,对不起,我翻译错了,consulado是领亊舘。

我去办理结婚证 也不知道是领亊舘还是大驶馆
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-7 01:44:14 | 显示全部楼层
Morito 发表于 2012-11-7 00:43
这个我就不知道了,未婚的路过哈哈

谢啦,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-7 02:32:14 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
在大驶馆办理 要俩个人一起才可以来自: Android客户端

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-7 08:48:18 | 显示全部楼层
linxiaoyu 发表于 2012-11-7 00:34
那大驶馆我可以说 embajada china 吗, 还是大部分都说consulado?只要司机听得懂就好 ...

如果是告诉司机你要去大驶馆:
Voy a la embajada china. Avíseme cuando lleguemos.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
paula + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 12:31 , Processed in 0.008816 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版