西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 914|回复: 42
收起左侧

自己去试图努力找寻答案吧!

[复制链接]
发表于 2012-12-31 04:17:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 wendecilla 于 2013-1-1 02:16 编辑

搞不明白,为什么有些人简单的一两个单词都要发帖问。

随便电脑搜一下,谷歌翻译,字典。不是都可以找的到吗?

而且不是更快更方便?


再次声明:我说的只是 简单的单词 查字典就能查的到的

1. 不是说发帖问问题不好。
2. 不懂就要问这是好事情。

但是一个人有没有自己去努力的了解一个问题,再去解决一个问题?

帮助别人固然是好。但是也是一种纵容。那样一个人就不会自己努力去解决,只会一味的去寻求别人的帮助。

并且,这样还会影响下一代。很多父母不懂,还会教小孩子。以后什么不懂就问这个哥哥姐姐啊。

小孩是要引导他们去思考,去理解问题,再去解决问题。不懂就要去深究。现在网络科技这么发达。有什么找不到的。

如果真的努力过了,还是不能知道答案,或是找到了但是不能理解答案的话。再去寻求帮助。

这不只是简单的帮不帮忙,举手之劳的问题。而是一直想要依赖别人帮忙,不去思考,不去努力的懒惰行为。


发表于 2012-12-31 10:39:04 | 显示全部楼层
说的对。很赞成。坐等你被喷
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 10:42:45 | 显示全部楼层
其实我也是那么想的,所以坐等你被喷吧。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 11:08:59 | 显示全部楼层
赞一个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 11:13:30 | 显示全部楼层
同感。。。。。。有时一些语法和短词把握不好的大家一起来探讨,就单词的问题可以查字典。
有次一个不算是朋友,只能算认识的人,把孩子学校的信从QQ上发过来,人家连字都不打,直接一张照片,看得我那个费劲呀。
我说是你孩子郊游时要带的东西。
下面就是列的一个清单,自己可以查字典,要是实在有搞不清是什么东西的再问呗,又不是刚来什么都不知道,要是我肯定会这样做。
人家不,继续问,可是带什么东西呀。
我感冒发烧已经躺下了,还得爬起来打字。人家还嫌慢,一直催。
我的天,好人不容易做,最后还报怨带的东西多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 11:25:51 | 显示全部楼层
人无完人,淡定就好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 14:07:59 | 显示全部楼层
无所谓无所谓~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 16:02:41 | 显示全部楼层
人在欧洲互相帮忙是应该的。 何况我们这论坛中有那么多的精英。各行各业。虽不能帮上很多。 也给人不少的建议。特别是那位律师 给了不少华人的帮忙。我觉的你说不自己查查。 可也许他们只能只有打字的水平。特别信任这西华平台。我在西班牙15年了。 也信任 你们的平台。 也想在医学键康上。或旅游信息上给与帮忙。 但不想只是打广告 。 而给有些人的建议。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 16:30:08 | 显示全部楼层
在线翻译软件的效果往往会让人苦恼不堪。 我能理解用户的心理, 追求翻译的严谨性, 准确性是很正常的。
每个人的立场不同, 对简单和困难的定义也截然不同。 相互探讨, 学习的机会是有的, 最起码对发帖人来说,他的出发点是学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-31 16:40:08 | 显示全部楼层
如果,你能帮助有需要的人,何乐而不为。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-1 00:10:54 | 显示全部楼层
也许因为每个经历不同,环境不同,程水平有差异,术业专攻有差异,于是对于同一事物的认识也不同,也许对某些人来说简单的事情,对其他人来说却是无从下手。 既是举手之劳,举手即是,何须计较。既然有人愿意舍弃那些现代工具,舍近求远的来这里发问,又怎么能说不是对于这个平台,已及平台各位的信任呢!余有荣嫣,只怕是辜负了这份期盼和信任,多打几个字又费的了几分力气,何况也不是强制性的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-1 01:39:53 | 显示全部楼层
salvo说的很对,我觉得我在西华发帖的次数是真的数不清的,因此我特别感谢有西华这个平台以及所有帮助过我好心人们。至于为什么我们这么依赖西华这个平台是因为,网站上的翻译真的不是很靠谱,通常我们碰到不理解的句子都是先在网络翻译,然后再自己猜。但通常会碰到几个单词会十分不理解为什么出现在这个句子,或者这个单词翻译出来的效果可能和你平时所学到的不一样。所以想在西华这个平台,想透过各位骨灰级的大神们一个肯定的答案。
而且我觉得楼主你发这篇帖子会伤害到很多西语不好的网友们。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:32:05 | 显示全部楼层

我只是说单词而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:33:33 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-12-31 15:30
在线翻译软件的效果往往会让人苦恼不堪。 我能理解用户的心理, 追求翻译的严谨性, 准确性是很正常的。
...

出发点是学习,还是自己懒。就想依靠别人帮他们找答案。只有那些人心里清楚。
只是单词的翻译,一般没有准确性的问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:34:25 | 显示全部楼层
灿烂的笑容 发表于 2012-12-31 15:40
如果,你能帮助有需要的人,何乐而不为。

那也要是真的有需要的人。自己根本没努力试过去查查字典。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:36:29 | 显示全部楼层
qxfqxfqxf 发表于 2012-12-31 23:10
也许因为每个经历不同,环境不同,程水平有差异,术业专攻有差异,于是对于同一事物的认识也不同,也许对某 ...

虽说是举手之劳。其实翻翻字典找个单词也是举手之间就能帮到的事情。
到底是帮了那些人呢,还是害了那些人?凡事不自己努力去,只是想依靠别人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:37:29 | 显示全部楼层
纳尼丶雅蠛蝶 发表于 2013-1-1 00:39
salvo说的很对,我觉得我在西华发帖的次数是真的数不清的,因此我特别感谢有西华这个平台以及所有帮助过我 ...

我说的只是单词而已。
句子能理解,跟中文的顺序结构不同。但是只是单词应该没有问题吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:38:27 | 显示全部楼层
悬崖百合 发表于 2012-12-31 10:13
同感。。。。。。有时一些语法和短词把握不好的大家一起来探讨,就单词的问题可以查字典。
有次一个不算是 ...

这种人很多啊,自己根本不去努力查。就想依靠别人帮他们。不帮还骂你。帮的不好还埋怨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:51:10 | 显示全部楼层
西华总嫖把子 发表于 2012-12-31 09:39
说的对。很赞成。坐等你被喷

说得对,还坐等我被碰?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-1 02:52:01 | 显示全部楼层
...莣記だ 发表于 2012-12-31 09:42
其实我也是那么想的,所以坐等你被喷吧。。

- -, 赞同还坐等我被喷?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 07:52 , Processed in 0.014999 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版