西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 463|回复: 37
收起左侧

亲爱的。。。

[复制链接]
发表于 2013-2-14 15:15:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
亲爱的....

发表于 2013-2-14 15:24:53 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
恩,做什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 15:29:30 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 15:35:03 | 显示全部楼层
这首歌据说是写给歌手的老婆的前夫的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 15:36:46 | 显示全部楼层
Benvolgut, permet-me suposar
que, malgrat que no haguem gaudit de presentació oficial,
més o menys, així com jo, estàs assabentat
de la meva existència, de les coses que faig.
Benvolgut, jo ho reconec, què hi faré, covard de mi,
no és que siguis cada tarda el meu tema preferit,
vostres són les promeses que ningú ja complirà,
vostres les nits que els telèfons no paraven de sonar.
Però sí que et vaig veient en discos que al final no et vas endur
i alguns quina meravella, i alguns que mai tindràs prou lluny,
benvolgut, i en un somriure que fa sola caminant
i en aquella foto antiga oblidada en un calaix:
heu parat una furgoneta aprofitant la vista privilegiada d’una ciutat.
Tu assenyales l’absis romànic d’una catedral i sou joves i forts!
I sentiu l’eternitat al vostre davant!
I, benvolgut, ni sospiteu que gent com jo
estem esperant.

I que simpàtics que se us veu, i quin mal devia fer,
i m’ho imagino -o ho intento- i t’asseguro que comprenc
que encara avui, sense remei, tot trontolli un segon
quan un amic, amb bona fe, pronuncia el vostre nom.
Però vull pensar que tot va bé i que no enyores aquells temps,
que fins i tot en recordar no saps per què però estàs content
i vas veient coses pel món que t’estan agradant tant
i agraeixes que entre els dos em féssiu créixer amagat.
Amagat en mentidetes, en dubtes emprenyadors,
en cada intuïció fugaç d’una vida millor,
amagat en “som molt joves per tenir res massa clar”,
amagat en “no sé què és, però, nena, no puc respirar”.
Ai, benvolgut, que estrany si un dia et van fer mal
el meu amor, la meva sort, les meves mans
o el meu dit resseguint-li la columna vertebral!
Benvolgut, que ha arribat i es vol quedar!
Ai aquests dits, no són senzills, de gent com jo
que estava esperant.

Benvolgut, ho deixo aquí, que sé que ets un home ocupat.
Suposo que és moment d’acomiadar-me esperant
no haver-te emprenyat massa, no haver semblat un boig,
que la força ens acompanyi, adéu, fins sempre, sort!
Per si un dia ens creuem ja em disculpo, que em conec,
faré d’home seriós, esperaré darrere dret
mentre tu li fas brometa, “veig que ara els busques alts”,
mentre tu et reivindiques com molt més elegant.
Farem adéu i marxarem i ella em dirà que t’ha vist vell
i, pas a pas, ja estaràs tan lluny
com el cretí que abans d’entrar a Història li tocava el cul
arrambant-la contra els arbres del costat d’un institut.
Ai, pobrets meus, com s’haguessin espantat,
si entre els matolls, sortim tu i jo dient
“ei, aquí els senyors, estem esperant.
Xicots, aneu fent lloc,
que estem esperant”.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 15:44:26 | 显示全部楼层
叫我干吗,亲爱的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 15:45:44 | 显示全部楼层
huwangjian520 发表于 2013-2-14 15:44
叫我干吗,亲爱的。

你先和沙发打一架再说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 15:52:41 | 显示全部楼层
来了来了,就等了吧?喵、喵
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 15:55:10 | 显示全部楼层
乱世~迷离 发表于 2013-2-14 15:52
来了来了,就等了吧?喵、喵

你你,模仿我们猫星人的声音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:02:08 | 显示全部楼层
Cati 发表于 2013-2-14 14:55
你你,模仿我们猫星人的声音。

别忘了,俺们太阳族人、尤其是皇亲,都有向下兼容能力。叫几声喵喵,是表示对你们奴隶的一定关爱,你可别多想了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:08:41 | 显示全部楼层
俺才是你亲爱的,我们是亲戚~{:soso_e106:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:11:49 | 显示全部楼层
Parole de Estimado :
Estimado, permíteme suponer
que, a pesar de que no hayamos disfrutado de presentación oficial,
más o menos, así como yo, estás enterado
de mi existencia, de las cosas que hago. Estimado, yo lo reconozco, qué haré, cobarde de mí? No es que seas cada tarde mi tema preferido, tuyas son las promesas que nadie ya cumplirá, sus las noches que los teléfonos no paraban de sonar. Pero sí te voy viendo en discos que al final no te llevaste y algunos qué maravilla, y algunos que nunca tendrás suficientemente lejos, querido, y en una sonrisa que hace sola caminando y en esa foto antigua olvidada en un cajón: Ha parado una furgoneta aprovechando la vista privilegiada de una ciudad. Tú señalas el ábside románico de una catedral y sois jóvenes y fuertes! Y sentís la eternidad a su frente! Y, querido, ni sospechas que gente como yo estamos esperando. Y que simpáticos que se os ve, y qué mal debía hacer, y me imagino-o lo intento-y te aseguro que comprendo que aún hoy, sin remedio, todo se tambalee un segundo cuando un amigo, con buena fe, pronuncia su nombre. Pero quiero pensar que todo va bien y que no añoras aquellos tiempos, que incluso al recordar no sabes por qué pero estás contento y vas viendo cosas por el mundo que te están gustando tanto y agradeces que entre los dos me hicierais crecer escondido. Escondido en mentidetes, en dudas molestos, en cada intuición fugaz de una vida mejor, escondido en? somos muy jóvenes para tener nada demasiado claro?, escondido en? no sé qué es, pero, niña, no puedo respirar?. Ay, querido, que raro si un día te hicieron mal mi amor, mi suerte, mis manos o mi dedo siguiendo darle la columna vertebral! Estimado, que ha llegado y se quiere quedar! Ay estos dedos, no son sencillos, de gente como yo que estaba esperando. Estimado , lo dejo aquí, que sé que eres un hombre ocupado. Supongo que es momento de despedirme esperando no haberte fastidiado demasiado, no haber parecido un loco, que la fuerza nos acompañe, adiós, hasta siempre, suerte! Por si un día nos cruzamos ya me disculpo, que me conozco, haré de hombre serio, esperaré detrás derecho mientras tú le haces bromita,? veo que ahora los buscas altos?, mientras tú te reivindicas como mucho más elegante. Haremos adiós y marcharemos y ella me dirá que te ha visto viejo y, paso a paso, ya estarás tan lejos como el cretino que antes de entrar a Historia le tocaba el culo sobando-contra los árboles del lado de un instituto. Ay , pobrecitos míos, como hubieran asustado, si entre los matorrales, salimos tú y yo diciendo ? ey, aquí los señores, estamos esperando. Xicots, vaya haciendo sitio, que estamos esperando?.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:19:23 | 显示全部楼层
来个中文翻译或者翻唱啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 16:30:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Cati 于 2013-2-14 17:02 编辑
m3420611 发表于 2013-2-14 16:19
来个中文翻译或者翻唱啊~

我刚刚翻译了一下,太快了,很多意思没翻译出来,勉强看吧:

亲爱的,允许我假设
,虽然我们从没正式见过面
但是或多或少,你知道我的存在还有我在做的事情,就好像我知道你一样。
亲爱的,我对我的懦弱无能无力,
谈论你不是我最喜欢的话题,
你们的一切是无法实现的承诺
是不停响起的电话铃声。
但是我在你没有拿走的CD里看到你的影子,
有些很优美,有些总是光线不够。
亲爱的,在一个抽屉里(我看到)一张照片,你在路上微笑:
(在照片里)你们停下了面包车,欣赏一个城市美丽的景色。
你指着一个大教堂的罗马式大墙,你们多么年轻强壮!
你们的未来多么光明!
亲爱的,你们一点都没想到像我这样的人正在等待。

你们看起来真好,所以(当时)一定很艰难,
我可以想象而且我能够理解。
虽然现在当一个朋友,毫无恶意地说出你们的名字,
一切都会震荡一秒钟。
但是我希望一切都好,而且你不怀念当时的好时光
无论怎样希望你很快乐,
走遍世堺看你喜欢的风景,
感谢我在你们中暗暗成长
我藏在那些小谎言里,怀疑里
还有更好生活的希望里
藏在“我们还太年轻,不能有明确的想法”里是
藏在“不知道这是什么,但是,亲爱的,我无法呼吸。”里
哦,亲爱的,好奇怪如果有一天你会因为我的爱,我的幸运,我的手,还有我抚摸她后背的手指而难过
亲爱的,它来到的并且准备留下!
哦,这些手指不简单,来自像我这种正在等待的人。

亲爱的,我就说到这里了,我知道你很忙。
再见吧,希望我们没有说得太多,没有看起来像个疯子。
希望坚强陪伴我们左右,再见了,好运!
如果有一天我们碰面了,我会站在她背后,
你会跟她说“现在你喜欢高个子了”
你会表现得更优雅。
我们告别然后离开,她会跟我说,现在你老了,一步步地,你离我们越来越远。

真是愚蠢的行为,
进入历史教室以前,
他抚摸着她的屁股,把她按在学校墙边的树上
可怜的孩子,他们一定会被吓坏的,
如果那时,你和我从草丛中出来,说
“嘿,我们正在等待。
孩子们,让个位子吧,
我们都在等待。“
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 16:34:44 | 显示全部楼层
乱世~迷离 发表于 2013-2-14 16:02
别忘了,俺们太阳族人、尤其是皇亲,都有向下兼容能力。叫几声喵喵,是表示对你们奴隶的一定关爱,你可别 ...

我们有专利的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 16:34:58 | 显示全部楼层
小呆 发表于 2013-2-14 16:08
俺才是你亲爱的,我们是亲戚~

确实是亲戚啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:36:10 | 显示全部楼层
Cati 发表于 2013-2-14 15:30
我刚刚翻译了一下,太快了,很多意思没翻译出来,勉强看吧:

亲爱的,允许我假设

阿西吧~
还不如看原文。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 16:37:25 | 显示全部楼层
lavnena 发表于 2013-2-14 16:11
Parole de Estimado :
Estimado, permíteme suponer
que, a pesar de que no hayamos disfrutado de pres ...

看起来是google翻译的。benvolgut给翻译成两种形式了。
xicots没翻译出来啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 16:38:30 | 显示全部楼层
m3420611 发表于 2013-2-14 16:36
阿西吧~
还不如看原文。。。

诗歌都是不能翻译滴。一翻译就味道尽失了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 16:42:03 | 显示全部楼层
Cati 发表于 2013-2-14 15:38
诗歌都是不能翻译滴。一翻译就味道尽失了

听不出诗歌的感觉。。。
看来我的艺术细胞没有那么好。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-10-1 00:26 , Processed in 0.015153 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版