西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 392|回复: 7
收起左侧

请教翻译

[复制链接]
发表于 2013-7-11 02:39:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
女生穿的裹胸 怎么说
还有个冰块是cubitos de hielo 其中cubitos是不是指方块的意思 可是字典上说是骰子
那如果说小方块应该说什么单词
 楼主| 发表于 2013-7-11 02:41:38 | 显示全部楼层
那咖啡糖也是小方块的那种 是不是 cubitos de azuca
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 03:31:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 176631616 于 2013-7-11 03:35 编辑

cubo 是正方体  cuadrado cuadro 是正方形   
cubitos de azuca  是方糖
envuelto en el pecho/pecho envuelto   裹胸
cubito其实是cubo的至小词就像pequeno pequenito

点评

可以不这么正确么。你让我情何以堪啊我日  发表于 2013-7-11 03:42

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 07:38:35 | 显示全部楼层
cubo 立方数。 立方体。 桶。
http://www.wordreference.com/definicion/cubo
没有骰子的意思,可是骰子是立方体形。
方糖是terron(es) de azúcar.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
答案 + 100 给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-11 13:05:39 | 显示全部楼层
envuelto en el pecho/pecho envuelto   裹胸
我也在GOOGLE上翻译这样的 结果去店里这么说 老外听不懂 不明白 看来不是这么解释的

求另个翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 13:13:35 | 显示全部楼层
试试看问  corset

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
答案 + 100 给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 13:14:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 176631616 于 2013-7-11 13:16 编辑

Pecho envuelto , vació borrado de seguridad del pecho del busto 你可以用西语解释给她听   不会说就下个裹胸的图片过去给她看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 14:19:22 | 显示全部楼层
binyan 发表于 2013-7-11 13:05
envuelto en el pecho/pecho envuelto   裹胸
我也在GOOGLE上翻译这样的 结果去店里这么说 老外听不懂 不明 ...

可以说 mini top 或者 top banda

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
答案 + 100 给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-22 14:46 , Processed in 0.017693 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版