Ashley.T 发表于 2014-2-18 21:36
那按我上面那样的翻译可以吗?
el hilo puede tensarse o enredarse,pero nunca llegara a romperse...
...
除了llegará要加重音,这句话完全正确,但是这里的Se我觉得是Pasiva,因为Sujeto是Hilo,有主语,而线是被拉直和被缠绕的,impersonal通常是没有主语的情况下,比方说Aquí no se puede fumar, Se cena muy tarde en España, 这些句子没主语的。
这个不是pasivo, pasivo 要有verbo ser +participio, el conjunto de "puede tensarse o enredarse" 是一个perífrasis verbal de forma poder+ infinitivo, y los verbos " tensarse y enredarse" son verbos pronominales en este caso
我不知道。在谷歌寻找perífrasis verbal, pasivo , impersonal, 但是还找不到好的解释。
el hilo puede tensarse,主语不是hilo. hilo 是直接补语。要看语镜,可是我想在这个句子不是自己拉直自己。
也许是pasivo: el hilo puede ser tensado...
上下文: http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.php?p=9869914
我还是不同意, 西语的pasiva不仅仅是在文字会用到ser+participio, 而且pasiva refleja 有两个caracteristicas, 一个是el sujeto 要在tercera persona, y el 动词要concordar con el sujeto, 另一个是他只可以使用在 los verbos transitivos que lo permiten.
第一部分,这边的"se" acompaña a "enredar",可是他是infinitivo, 根本就没有concordancia.
pasiva refleja 指的是这种情况:Los delegados aceptaron la propuesta > La propuesta se aceptó.
我不是说只有在文字里面才会用到,但是口语中更多用的是¨se¨.
你说的两个特征,第一个el sujeto这里是hilo,第三人称,第二个动词puede tensar,不是pueden tensar。单数形式和Hilo相对应。
La propuesta se aceptó, 难道你觉得la propuesta (no) se pudo aceptar是错的吗?难道你觉得Se puede aceptar la propuesta是错的吗?
En mi casa se puede organizar una fiesta难道是错吗?还是说这句话你觉得不是pasiva refleja?
就像你刚才说的这是一个perifrasis verbal,看的是整个perifrasis。
但是这个根原句根本没有直接的关系,因为enredarse 和tensarse 在他的原句里是verbos pronominales, 他的se不是pasiva refleja, 要注意se 的位子, 难道你觉得en mi casa puede organizarse una fiesta 是对的???难道你觉得la propuesta puede aceptarse 是对的? 如果你发现不能这样说,那为什么el hio puede enredarse 可以呢? 答案是他的se 是因为他是verbo pronominal 的se
请问下en mi casa se puede organizar una fiesta 和en mi casa puede organizarse una fiesta 有区别嘛?la propuesta se puede aceptar和la propuesta puede aceptarse有区别吗?Tanto poner el "se"antes del verbo como ponerlo después es correcto。
A ver, para nada, no es una oración impersonal, puesto que el "se" hace referencia al hilo actuando como sujeto de la oración y por lo tanto siendo así una pasiva refleja.
答案 发表于 2014-2-19 10:42
请问下en mi casa puede organizarse una fiesta 和en mi casa puede organizarse una fiesta 有区别嘛 ...
1。en mi casa puede organizarse una fiesta 和en mi casa puede organizarse una fiesta 当然没有区别, 因为你写了两次一模一样的。
2。"en mi casa (puede organizarse ) una fiesta", 这个frase 是一个病句, porque las fiestas no se organizan solas!!!!!! otra cosa es que en el lenguaje oral 人们继续用他。
3. 这个se 和enredar 根本就不需要有condordancia, 因为他的总体叫做verbo pronominal, 动词在这个caso不是enredar, sino enredarse.
4.你觉得可笑,就代表你从没听说过verbos pronominales......无知
5。< “难道你觉得la propuesta puede aceptarse 是对的? 如果你发现不能这样说,那为什么el hilo puede enredarse 可以呢?”
这句话让我彻底怀疑你是否学习过西班牙语。>
真不巧,我确实没学过西班牙语, 被你发现了, 很想知道你到底受过西班牙语什么程度的教育,回去再根老师学学把!
6。本来只是切磋讨论,现在会不会太严重了?