|
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-4-22 08:20 编辑
Hace muchos años los elefantes no tenían trompa sino una nariz algo pronunciada. El origen de la trompa se debe a un elefantito muy curioso que no paraba de hacer preguntas.
-¿Por qué anda usted siempre bajo tierra? -le preguntaba al señor Topo.
-¿Qué comes? -decía a su vecino el conejo.
-¿Por qué duermes boca abajo, Murciélago?
Estaban hartos de que hiciera tantas preguntas. Un día le preguntó al cocodrilo.
-¿Por qué estás en el agua?
-Ven, que te lo digo al oído -le contestó.
El ingenuo elefantito se acercó, y de una dentellada el cocodrilo apresó con sus mandíbulas su nariz. Éste tiró con todas sus fuerzas tratando de liberarse desesperadamente. Tanto duró la pelea que, poco a poco, la nariz del elefantito se alargó cada vez más, hasta que, de un gran tirón, logró soltarse. Para entonces la nariz se había convertido en una trompa enorme y flexible.
No es malo ser ingenuo cuando el resultado es bueno.
ingenuo:天真的,单纯的,质朴的
desesperadamente:拼命地,竭尽全力地
4月21日
大象的大鼻子
许多年前,大象没有大鼻子,但鼻子很明显。大鼻子的起源是因为一只非常好奇的小象没完没了的问问题。
“为什么您总是在地下?”他问鼹鼠先生。
“你在吃什么?”他会对他的邻居兔子说。
“蝙蝠,你为什么倒挂着睡觉?”
他们讨厌他问这么多问题。一天,他问鳄鱼:“你为什么在水中?”
“来,让我在你耳边告诉你。”他回答。
天真的小象走近了,鳄鱼一口咬住了他的鼻子。他竭尽全力地拼搏,试图解脱出来。这场战斗持续了很长时间,以至于大象的鼻子一点一点地变得越来越长,直到猛烈地拽出之后,大象才得以成功挣脱。然后,鼻子就变成了一个巨大的、柔韧的大鼻子。
当结果很好时,天真也不错。
|
-
评分
-
查看全部评分
|