西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 328|回复: 7
收起左侧

"遣唐使"用西语怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-4-8 07:28:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
"遣唐使"
用西语怎么说??:
还有:如何查找关于遣唐使的西语资料?
谢谢!
发表于 2006-4-8 13:32:53 | 显示全部楼层
意译的话 Misionero japonés enviado a China durante la dinastia Tang
不过最好是音译, 日本话怎么发就怎么翻

[ 本帖最后由 SOLEDAD 于 2006-4-8 19:42 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
zamora + 50 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

发表于 2006-4-8 13:42:09 | 显示全部楼层
La dinastía Tang (618-907) lleva a la cultura china a su máximo esplendor. Las artes se desarrollan bajo el patrocinio de la corte imperial. Leyes favorables al bienestar del pueblo dan un periodo de paz, la población crece, el budismo se extiende por China, el comercio con los países cercanos se multiplica. La poesía florece como no lo había hecho nunca. La Ruta de la Seda es una gran autopista por la que llegan nuevas ideas y nuevos pensamientos. La influencia de los Tang alcanza al Centro de Asia. Desde Corea y Japón vienen a China monjes y estudiantes fascinados por la grandeza del imperio. Los emperadores prohíben a las autoridades locales cualquier abuso sobre los extranjeros. Volverán a su país como embajadores de la cultura china, con las ciencias, las costumbres, los artes y la religión de China.

网上我找了一下, 西班牙语的资料很少。 恐怕你需要去图书馆查寻一些专门描述古
代日本的书籍

[ 本帖最后由 SOLEDAD 于 2006-4-8 19:47 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +150 收起 理由
zamora + 150 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

发表于 2006-4-13 00:50:27 | 显示全部楼层
embajador japones a dinastia Tang......

不太懂楼主的意思。。。。
发表于 2006-4-13 00:54:45 | 显示全部楼层
Misionero japonés enviado a China durante la dinastia Tang/你可以理解为在唐代,日本向中国派出的使者,我们称为"遣唐使"
发表于 2006-4-13 15:46:42 | 显示全部楼层
也就是使者的意思,那是不是embajador呢?
发表于 2006-4-13 15:51:29 | 显示全部楼层
那时不能算EMBAJADOR,他们是以学习为主,没有政治行为。
发表于 2006-4-13 16:40:32 | 显示全部楼层
哦哦哦,原来如此,看来我历史还有待加强。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-6 23:37 , Processed in 0.010432 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表