西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 512|回复: 7
收起左侧

各位高人 西班牙语耍赖的动词形式怎么讲呀?

[复制链接]
发表于 2006-5-5 14:20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
actuar descaradamente?
这个是组合的  有没有一个单一的动词?
发表于 2006-5-5 14:29:23 | 显示全部楼层
descararse, desvergonzarse...
Creo k 耍赖 tmp es exactamente actuar descaradamente

评分

参与人数 1银子 +150 收起 理由
zamora + 150

查看全部评分

 楼主| 发表于 2006-5-5 14:39:18 | 显示全部楼层
汉语就是博大精深 表达每个意思都有一个确切的词语 不像西方的语言一个词语表达N个意思
发表于 2006-5-5 14:40:00 | 显示全部楼层
至于导致中日关系症结所在的靖国神社问题.........怎么翻译好????
发表于 2006-5-5 14:43:24 | 显示全部楼层
原帖由 买女孩的火柴 于 2006-5-5 13:39 发表
汉语就是博大精深 表达每个意思都有一个确切的词语 不像西方的语言一个词语表达N个意思

汉语也有单词, 换了声调,意思也不一样的啦
 楼主| 发表于 2006-5-5 14:50:52 | 显示全部楼层
原帖由 听雨 于 2006-5-5 20:40 发表
至于导致中日关系症结所在的靖国神社问题.........怎么翻译好????

翻译的东西 我不在行啊 我想大致就这么翻:

La polemica sobre el santuario Yasukuni es el punto de friccion mas critico la relacion entre China y Japon

[ 本帖最后由 买女孩的火柴 于 2006-5-5 20:52 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
zamora + 100

查看全部评分

发表于 2006-5-5 15:00:26 | 显示全部楼层
至于导致中日关系症结所在的靖国神社问题,千叶明则强调,日本人对死者的"态度“与中国不同。?????

En cuanto a la polémica sobre el templo Yasukini Jinja, que es el punto de fricción más crítico en la relacion china-japonesa, Akira Chiba enfatizó: "La forma de tratar la muerte de los japoneses difiere a la de los chinos". 行吗?

[ 本帖最后由 听雨 于 2006-5-5 14:04 编辑 ]
发表于 2006-5-5 16:08:42 | 显示全部楼层
很好噢~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-6 16:33 , Processed in 0.010061 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表