答案: Pues sí. es que ya hemos acabado el curso de transición, y para acabarlo, cada una de las dos asignatura tiene un test final, si aprueba, tendrá un medio crédito. ya he aprobado lo de historia, y (9-16 23:05)
答案: mañana haré el test de mates, si apruebo, tendré otro medio crédito más, así pues un crédito entero en la manito. jaja.... (9-16 23:06)
Ashley.T: Muy bien, mi muchachito, te deseo mucha suerte para el test de mañana. (9-16 23:07)
答案: Ashley, estoy muy nervioso ahora, mañana empienzan las clases de verdad, y una clase que tendré será la de mi tutor, el viejito que te dije otro día, no sé si te acuerdas, espero que pueda seguir ... (9-16 23:15)
答案: le bien, tengo miedo a este viejito. (9-16 23:15)
Ashley.T: jajaja, no tengas miedo a este señor, que no te va a tragar en la mitad de la clase. Piense que sólo es un adorable viejito y ya está. (9-16 23:20)
答案: De hecho, no es que tenga miedo a este viejito, sino que tengo miedo de seguirle, me explico? (9-16 23:21)
Ashley.T: Eso ya verémos. A lo mejor no es para tanto. (9-16 23:26)
答案: Ya te diré algo mañana, pero ahora ..... (9-16 23:27)
Ashley.T: Vale, pero no te metas tanto miedo innecesario ahora, está aún por ver. (9-16 23:29)
答案: si tú hubieras visto la cara y el comportamiento de mi tutor, también habrías tenido la sensación como la tengo yo ahora. (9-16 23:31)
Ashley.T: Bueno, es una percepción subjetiva, tendría que verle de cerca para saberlo. Pero, de momento, mientras que él no te trague en la clase, va bien el asunto (9-16 23:34)
答案: En todo caso, ya te diré algo mañana. (9-16 23:36)
Ashley.T: ¿lo hace después? ¿ Aún estás en la uni? (9-17 12:53)
Ashley.T: jajaja, el sentido del humor relaja la tensión. Me pasó algo parecido en la clase, el profe dijo una expresión típica como " eso no lo entiendo ni un chino" o " un cuento en chino". ... (9-17 12:56)
答案: Es un test on line, entonces lo haré en casa con mi PC en Campus virtual. (9-17 12:59)
答案: jajaja.¨ un cuento en chino¨ qué sentido especial tiene? (9-17 12:59)
Ashley.T: Quiere decir que no se entiende. Porque para ellos el chino es un idioma tan difícil de entender. 就像我们说“天书”来表示很难懂。 (9-17 13:04)
答案: Yaya, bueno, eso me pasó a mí también. jaja.... (9-17 13:06)