西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1608|回复: 21
收起左侧

【上海】第一人民医院体检报告公证?

  [复制链接]
发表于 2010-4-11 09:16:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
有在上海市第一人民医院国际体检中心做过体检的吗?公证的时候有没有遇到问题?

公证处只收了那个大张的报告,其它零散的都没收。那张写着“***没有危害公共安全的疾病”的纸,也没收。公证处说他们只公证事实性的东西,不公证结论性的东西。

可是,领馆只看重那句话呀,不是吗?没有那句话的健康公证有用吗?

有碰到同样情况的朋友吗?你们怎么办?是不是所有公证处都这样?

求教!!
发表于 2010-4-11 09:45:03 | 显示全部楼层
我是北京签的,上海的情况不是很了解,北京只要在制定医院做完检查不用公证的,可能是上海和北京政策上不一样吧,不过楼主的情况应该不算作问题的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-11 11:08:49 | 显示全部楼层
是就要拿张大纸的。放心吧,公证处的人比你知道百倍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-11 14:08:18 | 显示全部楼层
我也刚做了那体检。。。那张小的应该是不需要的吧,期待有前辈指导下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-12 05:41:38 | 显示全部楼层


我在上海浦东公证处做得。那个公证员以前也没见过第一人民医院的报告,倒是常见以前海关体检中心做的那样的。

我还是担心没有公证那句话。

有在第一人民医院做体检的的朋友介绍下公证经验。谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-12 06:27:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-13 05:22:45 | 显示全部楼层
回复 6# carrie7cq

太谢谢你的指点了。我这就补救去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 08:17:06 | 显示全部楼层
凤阳的公证处相当的黑心的,我想把大本的和那张纸放在一起做一份公证书,因为第二份本身就是第一份的结论,但是他们说什么都不肯,说一定要分开公证,(这样他们可以多收接近400块),,还说西班牙领馆要求的,我于是打电话问领馆,领馆说根本没这回事。领馆说只要健康公证书上有:”没有危害公共安全的疾病“ 这句话就可以了。这个大本上就有!
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2010-4-14 13:47:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-16 10:57:50 | 显示全部楼层
大本的右下角明确的写的: 没有发现患有下列检验传染病和危害公共健康的疾病.........列举xxxx...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 11:35:10 | 显示全部楼层
哪位好心的tx分享一下自己是在上海哪家体检中心办的健康证啊??谢谢啦!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 12:11:06 | 显示全部楼层
回复 10# chelseamu


    大本上没有明确说明:根据2005年的国际卫生条例所规定的内容……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-14 10:24:13 | 显示全部楼层
本人更正下,我开始以为那个小的不需要双认证的,现在吃亏了,刚收到领馆的邮件,其中有一个关于体检的要求,于是赶紧又去把那个小的送公证处了,下周五送签,不知能不能赶的及。

CONSULADO GRAL. DE ESPA?A
SHANGHAI
NOTA IMPORTANTE
---
CERTIFICADOS M?DICOS
Los certificados médicos que se exigen para los visados de residencia y de estudios de
duración superior a 180 días deberán acreditar que el/la solicitante no padece ninguna de
las enfermedades que pudieran tener repercusiones de salud pública graves de
conformidad con lo dispuesto en Reglamento Sanitario Internacional de 2005.
Específicamente el certificado médico deberá incluir la frase “Este certificado médico
acredita que el Se?or (Se?ora) _______ no padece ninguna de las enfermedades que
pueden tener graves repercusiones en la sanidad pública, de conformidad con lo
dispuesto en el Reglamento Sanitario Internacional de 2005.”
En dicho Reglamento se enumeran dos grupos. El primero, se refiere a aquellas
enfermedades “con repercusiones de salud pública graves”, como son la viruela, la
poliomelitis por poliovirus salvaje, la gripe humana causada por un nuevo subtipo de virus
y el síndrome respiratorio agudo severo (S.R.A.S).
Un segundo grupo son aquellas enfermedades que tienen “repercusiones de salud pública
graves y que se pueden propagar internacionalmente con rapidez”, entre las que se
encuentran el cólera, la peste neumónica, la fiebre amarilla, las fiebres hemorrágicas
virales (de ?bola, de Lassa, de Marburgi), la fiebre del Nilo Occidental y otras
enfermedades de especial importancia nacional o regional, por ejemplo, dengue, fiebre del
Valle del Rift y enfermedad meningocócica.
En Shanghai a 17 de marzo de 2010.
SHANGHAI, JIANGSU,
JIANGXI, ZHEJIANG, ANHUI
CONSULADO GRAL. DE ESPA?A
SHANGHAI
关 于 医 疗 证 明 的 重 要 通 知
由于国际卫生条例的改变,谨在此通知,申办居留签证和超过
180 天的留学签证所需的医疗证明必须证明申请人没有2005 年国际卫
生条例中所包括的可能对公众健康产生严重影响的任何疾病。该证明必
须特别包含以下文字:“该证明必须证明申请人_______未患得患失2005年
国际卫生条例规定的任何对公共健康产生严重影响的疾病”。
这份条例由两部分组成。第一部分指出了对公众健康会产生严重
影响的疾病:如天花、由野性脊灰病毒引起的脊髓灰质炎、新型亚型
病毒引起的感冒以及严重急性呼吸综合症(SRAS)。
第二部分指出了会严重影响公众健康和可以在国际上迅速传播的
疾病,包括霍乱、肺鼠疫、黄热病、病毒性出血热(埃博拉病毒,拉
沙病毒,马尔堡病毒)、西尼罗河热和其他国家或地区性重大特殊疾
病,如:登革热、裂谷热、脑膜炎。
西班牙驻北京总领事馆
二零一零年三月十七日
上海
上海, 江苏, 江西,
浙江, 安徽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-14 14:51:18 | 显示全部楼层
我果然没说错吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-26 16:13:47 | 显示全部楼层
那么那个大本的还要不要翻译和公证啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 10:44:02 | 显示全部楼层
回复 lq 的帖子

楼主你好,请问最后要公证的是两张纸,还是只要公证那张写有“根据2005年的国际卫生条例所规定的内容。。。。”的纸
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 14:44:41 | 显示全部楼层
大的报告本  和那张2005什么什么的纸  都要公证

似乎一共是4个章   有盖章的纸都要公证
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 09:45:17 | 显示全部楼层
回复 czpra 的帖子

你好,我想问下,最后的体检结果做完公证还要做双认证吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 15:12:14 | 显示全部楼层
回复 baiyucool 的帖子

是的。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 09:37:52 | 显示全部楼层
回复 czpra 的帖子

你好,最后一个问题啊。我在查外事办认证时,看到有提到这一句话:“送往西班牙使用的文书译文,需用西班牙文,其中健康证书须用原件(领馆要求),复印件不受理。” --------那我现在做的公证书,里面是夹的复印件,这个可以吗,就是说并不是原件外面包的公证书封皮。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-28 02:36 , Processed in 0.015265 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版