西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 500|回复: 2
收起左侧

请求高人帮忙翻译学生居留补材料信中的几句话,急!!!!!!!

[复制链接]
发表于 2010-5-6 14:49:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
信上要求的有这两点,我自己不是很确定,还请高人施以援手帮忙准确翻译一下,万分感谢

1, aprovechamiento de los eutudios realizados en la universidad de salamanca durante el curso 2008-2009.

2,  nivel de los estudios de espanol en que se encuentra matriculado en la academia vox durante el curso actual.
发表于 2010-5-6 15:23:15 | 显示全部楼层
在SALAMANCA 2008/2009 的大学都学到了sm 东西

2.还有西班牙语在现在的报名的学院VOX 是 第几级
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-15 13:27:37 | 显示全部楼层
你这个1看就知道LZ是SALAMANCA过来的,新课时是在VOX买的,那个虽然便宜,但是老是出问题
补一个你以前在SALAMANCA的课时证明,这个你应该知道的
第2个嘛,楼上说了,那个VOX帮你打印的时候肯定没帮你写好,做假也的专业一点啊,叫那个学校帮你重新打一下,格式大致是证明你在什么时间到什么时间要学习一个什么语言课程,等级等等
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-9 07:52 , Processed in 0.007819 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版