关于Childhood——
The more we live, more brief appear
Our life's succeeding stages;
A day to childhood seems a year,
And years like passing ages.
But as the care-worn cheets grow wan,
And sorrow's shafts fly thicker,
Ye stars, that measure life to man,
Why seem your courses quicker?
——Thomas Campbell《THE RIVER OF LIFE》 小时侯,幼稚园就在家附近,我会经常扶着栏杆朝家的方向看。——一个恋家的小孩。心里孤寂并且寒冷,在那个年代却是很惹人爱的。不哭不闹,安静听话,能歌善舞,甚至因为高傲而有了摄人的领导能力。真是一个不错的小孩。每天坚持自己走回家,尽管只隔着一条马路,但是呼啸的车马,嚣杂的人流,危险徘徊在一个四岁的小孩身边,这样一种感觉想来应该是很刺激冒险的。依然记得,你豪迈的走入车流,阿姨站在路边夸张的朝我吼叫。 二十年以后,那个曾经冷漠的小女孩长大了。但是,却再也不敢像小时侯一样自我,不理会别人的感受。孩童总是值得被原谅的,但是生活对成年人的容忍限度,却变得苛刻。 “人生越老,岁月越短,生命的历程好象在飞换。儿时的一天如同一载,一载如同几个朝代。但待颊上的红霞退尽,忧愁的征箭越飞越频,星星大小司命,你们的运行为何越来越迅?” 二十年,已然改变了一切。 |