西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 354|回复: 3
收起左侧

关于理发的

[复制链接]
发表于 2010-10-28 08:06:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
小生来西班牙不久,西语不甚精通,不知道牛人们,是怎么向西班牙人解释,从而得到一个自己满意的发行的呢?具体一点,平头怎么说,寸头(包括毛寸和板寸)怎么说,刘海怎么说,鬓角怎么说。我第一次去西班牙店理发(刚来俩月)想表达理个毛寸,半天也没说明白,很尴尬啊。
发表于 2010-10-28 16:42:23 | 显示全部楼层
我对这个没什么研究。。。光头是rapado al cero , 这里都是按那个模子说的~1,2,3 什么的 , 毛寸应该就是用剪刀的吧 , corte con tijera , 鬓角好像是patilla 流海是啥~米有听过 , 我一般都不用什么名字的 都是说这边短点那边长一点什么的~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 21:09:26 | 显示全部楼层



    补充一下
刘海是flequillo
自加
齐刘海flequillo recto
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 22:48:47 | 显示全部楼层
学习了。。FLEQUILLO  ME SUENA.. 就是不知道什么意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 20:56 , Processed in 0.008509 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版