西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2706|回复: 92
收起左侧

我要坚持学习啊 大家帮帮我吧

  [复制链接]
发表于 2011-8-19 23:28:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2011-8-20 01:34:42 | 显示全部楼层
小朋友 这么多人要玩荡秋千 每个人只能玩一会阿  你可以停下了吗  
Niño, hay mucha gente que se quiere columpiar, cada uno sólo puede estar un rato. ¿puedes parar ya?
我先在这排队的 你在我后面
Yo ya estaba en la cola. Ponte detrás.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-20 22:12:22 | 显示全部楼层
哇,你那公园人那么多啊?我家附件好多公园,经常带宝宝去玩都没人的,想荡多久就荡多久
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-20 22:13:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-20 22:51:39 | 显示全部楼层
回复 huangyuxin 的帖子

翻译总会有偏差。
这样喂她吃饭 她很聪明的,一会就知道我们在骗她 ,会生气的,一直挥手拒绝再吃  
Cuando le doy de comer así, ella es muy lista. Enseguida sabe que la quiero engañar. Se enfada y mueve las manos porque no quiere comer más
我女儿太懒了 ,她都不想爬,就想着妈妈抱,爸爸抱她都不要
Mi hija es muy perezosa. Ni siquiera quiere gatear. Quiere que su madre la lleve en brazos. No le gusta que su padre la coja en brazos.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-20 23:02:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 23:33:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 23:34:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 23:41:58 | 显示全部楼层
由于文化的不同,我不好意思只穿着泳衣去海滩,况且我也不会游泳
porque la cultura es distinta, me da apuro ir a la playa sólo con en bañador y además no se nadar.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-25 22:19:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-25 22:23:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 22:46:18 | 显示全部楼层
是阿,刚散步回来 Sí. Vengo de pasear.
是阿 ,每天都要带她去散步,我想让她多认识认识人 Sí. Cada día la llevo a pasear para que conozca más gente.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 23:07:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2011-8-25 23:15 编辑

que pesadez! con lo bien que se esta en la cama. otra vez al instituto.  menos mal que hoy nos toca visita cultural. de manera que me libro de las clases, sobre todo de matematicas, y ademas en lunes, no hay mal que por bien no venga
真讨厌。躺在床上很舒服。还要再去中学。幸好今天轮到文化访问,这样我不用上课,特别是数学课,而且是星期一。塞翁失马,安知非福。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 23:11:40 | 显示全部楼层
回复 huangyuxin 的帖子

真烦,如果还能在床上多好啊(应该是说睡觉),又一次在学校,幸好的是今天轮到我们去文化参观。这样的话我所有的课就都空了,特别是数学课,而且是在星期一,塞翁失马焉知非福。
我没有按照百分百的翻译的,但是意思就是这个意思。。。。。

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-26 10:30:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 13:09:10 | 显示全部楼层
这个简单。。。你直接提着他扔后面去就好啦,别告诉我你提不动个小孩子。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 20:59:09 | 显示全部楼层
答案说得对。librar 解放,使摆脱。librarse摆脱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-29 23:07:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-30 01:37:03 | 显示全部楼层
RMJ的汉语水平似乎已经登峰造极了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-30 10:41:36 | 显示全部楼层
回复 rmj 的帖子

con lo bien que se  esta en la cama. otra vez al instituto,这句话中,con lo bien que是什么意思啊,no hay mal que por bien no venga这句如何翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-20 07:28 , Processed in 0.014392 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版