西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 503|回复: 4
收起左侧

西语比较级?有点乱

[复制链接]
发表于 2011-10-8 09:57:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
同等级结构我知道是tan...como...
但是较高级是mas...que...和较低级menos...que...是不是要看句子意思表达啊?por ejemplo:
Paco es mas alto que Pepe和Pepe es menos bajo que Paco是不是一个意思啊?这个怎么比较高级低级?晕呼呼的、、、还有一个就是tan mas menos 后面的形容词是不是用原形啊(除了注意阴阳性)
不好意思!学得我力不从心,可能问题比较低级哈、
发表于 2011-10-8 10:03:36 | 显示全部楼层
首先解决你提出的问题,两个句子的意思不一样
第一个句子的意思是:paco比pepe高;而第二句的意思则是pepe没有paco矮,言下之意就是说pepe比paco高。

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-8 16:42:32 | 显示全部楼层

那就是说menos...que...=没**那么**  ,比如:menos bonito que 是没什么那么漂亮? mas bonito que 是比什么更漂亮的意思是吧!呼呼、、哇,我在看看课文吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-9 10:27:45 | 显示全部楼层
佐西宝宝 发表于 2011-10-8 16:42
那就是说menos...que...=没**那么**  ,比如:menos bonito que 是没什么那么漂亮? mas bonito que 是比 ...

没错! mas bonito que yo 意思是比我好看 menos 。。。。是没我好看
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-9 16:53:37 | 显示全部楼层
陈琪琪Flora 发表于 2011-10-9 16:27
没错! mas bonito que yo 意思是比我好看 menos 。。。。是没我好看

呼呼、、嗯嗯!这个只能慢慢理解!已经开始厌烦了!越来越难!特别动词变位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-26 03:21 , Processed in 0.014560 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版