西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1071|回复: 28
收起左侧

坚持每天看报 每天提问

  [复制链接]
发表于 2011-10-11 17:10:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
每天都看报纸,有的生词在网络词典上查出了意思 但是放在文章里 解释不通或者我不确定, 又不愿意随便蒙混过去 于是上来提问 希望大家多帮帮忙 谢谢先。{:soso_e100:}

看的是篇报道说一个男的无论在不在家都吧电视声音看很大,影响了他人,被判刑了,其中有句RATIFICA UN SENTENCIA QUE CONDENABA A UN HOMBRE A DOS AÑOS DE CARCEL POR “DESQUICIAR A SUS VECINOS"
请问红字是扰民的意思么?


点评

我同意已具备初级西语水平的人经常看报很好,我自己就亲身经历感觉如此。  发表于 2011-10-23 18:36
发表于 2011-10-11 17:17:55 | 显示全部楼层
在这里应该是 打搅 捎老他们的邻居吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 17:51:32 | 显示全部楼层
是扰乱邻居的意思。。。

我无语了。 到底怎么扰乱,要坐两年牢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-11 19:01:58 | 显示全部楼层
EN REALIDAD SE HA SIDO CONTENADO A 2 AÑOS Y MEDIA EN CARCEL.. ADEMAS ,LE IMPUSO DOS INDMNIZACIONES DE  38000EUROS POR LESION A LOS VECINOS ...UFFF...."SEGUN EL TRIBUNAL,EL HOMBRE TENIA ENCENDIDO EL APARATO DE DÍA Y DE NOCHE, A UN VOLUMEN MAS ALTA DE LO NORMAL E INCLUSO CUANDO NO SE ENCUENTRABA EN SU VIVIENDA"..

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 19:13:46 | 显示全部楼层

我不知道要为西国文明的逐渐衰弱而叹息, 还是要为司法部门的残疾表现而喝彩
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 19:43:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ashley.T 于 2011-10-11 19:55 编辑
skynet 发表于 2011-10-11 19:13
我不知道要为西国文明的逐渐衰弱而叹息, 还是要为司法部门的残疾表现而喝彩 ...


Pero si dice, "día y noche, a todo volumen...durante dos años", esto me parece insoportable. El sueño es fundamental para una buena salud. Bueno, como no sé los detalles de este caso, tampoco quiero juzgarlo mucho.
Una anécdota, un día en la madrugada ( sobre las tres) sonó un despertador de un vecino mío, y parece que no se encontraba en casa en ese momento. Se escuchaba muy bien en toda la vecindad aunque fue un sonido no tan elevado. Fue muy molesto. Por lo menos arruinó mi descanso.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 19:50:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 skynet 于 2011-10-11 19:50 编辑
Ashley.T 发表于 2011-10-11 19:43
Pero si dice, "día y noche, a todo volumen...durante dos años", esto me parece insoportable. El  ...

Mi Ashley, te aseguro que si mi vecino pone la música a todo volumen durante más de 48 horas, instalo un emisor de ultrasonido de 1000000 Megavatios, y le destrozo hasta el último ladrillo de su casa... (Es broma)
Bueno, hay dos cosas que me llaman la atención.
1) Que el vecino haya estado aguantando tanto tiempo....
2) Que ningún representante de la ley, sea policía local / nacional / guardia civil haya tomado medidas contra el agresor, teniendo que demorar dos años
Por cierto, salud es feminino
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 19:55:01 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 19:50
Mi Ashley, te aseguro que si mi vecino pone la música a todo volumen durante más de 48 horas, ins ...

No son muy eficientes. Todo va muy lento.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 19:56:36 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 19:55
No son muy eficientes. Todo va muy lento.

Me gusta tu firma...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 20:00:19 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 19:56
Me gusta tu firma...

Aún no he aprendido a decir la segunda palabra larga.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 20:05:37 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 20:00
Aún no he aprendido a decir la segunda palabra larga.

No vayas tan rápido, que me he quedado en la primera
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-12 18:04:55 | 显示全部楼层
今天看的是关于黑莓手机出问题的文章。。。

LA CAMPAÑIA CANADIENSE QUE FABRICA LOS TELÉHONOS ,PARECE HABER DADO CON LA CAUSA DE LA INDENCIA....
DAR CON LA CAUSA DE LA INDENCIA 是固定用法么?意思是找到了原因?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 20:29:34 | 显示全部楼层
Jubilado 发表于 2011-10-12 18:04
今天看的是关于黑莓手机出问题的文章。。。

LA CAMPAÑIA CANADIENSE QUE FABRICA LOS TELÉHONOS ,PARECE ...

Haber dado con + [el motivo / la causa / la pregunta]
意思跟
Haber encontrado + [ el motivo / la causa / la pregunta]
一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 20:30:35 | 显示全部楼层
Jubilado 发表于 2011-10-12 18:04
今天看的是关于黑莓手机出问题的文章。。。

LA CAMPAÑIA CANADIENSE QUE FABRICA LOS TELÉHONOS ,PARECE ...

对了, 忘记说了, 每天看报是个很好的学习方法。 鼓励大家也试试看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-13 21:03:24 | 显示全部楼层
desquiciar 逼疯
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-17 16:51:59 | 显示全部楼层
谢谢楼上作答的童鞋。。
今天继续。。。前几天不是地铁里的小电视机都在播说中国人的ALIMENTACION违章卖酒。。。
SUS ABOGADOS ESPANOLES,DENUCIAN EL ABUSO DE PODER DE LA ADMINISTRACION AL TENER CONSTANCIADE    DE LA EXSISTENCIA DE ESTABLECIMIENTOS ESPANOLES QUE VENDAN ALCOHOL A CUALQUIER HORA DEL DIA SIN NECESIDAD DE SEGUNDA LICENCIA Y SIN MULTADOS.
不是很理解红字的意思。。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-17 21:19:53 | 显示全部楼层
Jubilado 发表于 2011-10-17 16:51
谢谢楼上作答的童鞋。。
今天继续。。。前几天不是地铁里的小电视机都在播说中国人的ALIMENTACION违章卖酒 ...

TENER CONSTANCIA DE
得知
有这方面的了解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-23 17:12:48 | 显示全部楼层
MI TIA SIEMPRE HA ESTADO DELICADO DE SALUD...  

对健康很谨慎? 是注重保养的意思么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-23 17:13:59 | 显示全部楼层
skynet 应该是在这边长大的把。。西语这么好。真好。学习累得时候就会这么想。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-23 18:26:14 | 显示全部楼层
MI TIA SIEMPRE HA ESTADO DELICADO DE SALUD. 我的阿姨身子骨向来不好。或者“我的阿姨身子骨向来单薄。”
delicado 是形容一样东西很容易破,娇嫩的,精细…… salud是健康。所以这句话在说,身体状况不好,是经常会生病的那种人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 06:09 , Processed in 0.013674 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版